Советский Союз ж еще был, значит на русском издавалось.
Не, Ирмиш, может, в Литве так и было, но к концу 80-х я уже активно каталась по Союзу, и видела, что книжные магазины завалены русской и зарубежной классикой именно на национальном языке.
У меня деть еще маленький был, а в доме не было ни Шарля Перро, ни братьев Гримм. Зато в Туркмении этого добра стояло на полках - завались! И всё на туркменском, с дивными иллюстрациями, красивым шрифтом.
Скрытый текст:
Кстати, в немецком тоже "Ich habe" - я имею)))
__________________ Господь не мог углядеть за всем, поэтому он создал бабушек.
В Азербайджане тоже мало,что было переведено на азербайджанский из классики,Мариш. Все на русском было. И я,например, Арнасу ни одной книги не покупала в детстве- все эти книги сказок и прочего были из моего детства. Что то продавалось, что то доставалось,но именно в 70-е было куплено.Часть книг у меня еще с 50-х годов,особенно сказки всяких народов из папиного детства.
К концу80-х это немного другое время было,тогда стало появляться, потому что пошло кооперативное движение.
А вот в 70-е, на которое пришлось именно наше детство-не было.
И украинский язык не настолько богат и развит как русский,
Кто сказал? Чем обосновано такое высказывание? Светлана, ты в совершенстве владеешь обеими языками и можешь делать такие категорические заявления?
__________________ Никогда, никогда ни о чем не жалейте —
Ни потерянных дней, ни сгоревшей любви.
Пусть другой гениально играет на флейте,
Но еще гениальнее слушали вы.
Адамова, Надюша и все девочки, живущие в Украине! Не ссорьтесь))) Я вам как филолог скажу, что русский и украинский языки мало отличаются по сути, это очень близкие восточнославянские языки, в которых в полной мере отразились и богатство, и красота, и глубина! И вообще, исторически русские и украинцы - это ОДИН народ, что бы там сейчас ни писали недоисторики от политики!
Я сама живу в приграничном с Украиной городе, и наш "южный" русский язык и по фонетическому звучанию, и по диалекту даже, и по темпу речи, мелодичному и напевному, очень похож на украинский, как нигде в других регионах России. Мы тоже "поем", как и украинцы, и на московскую или питерскую речь наша речь вообще не похожа. И украинизмов у нас очень много.
Вообще ни с кем не собиралась ссориться. Возмутилась, потому что не согласна с высказыванием Светланы, так как оно не соответствует действительности.
Наташ, при всей моей любви к русскому языку, литературе, россиянам, не идентифицирую себя как русскую, потому что я украинка.
Я очень хочу, чтобы моя дочь знала русский, читал Пушкина, Лермонтова, Достоевского, Булгакова, Цветаеву, Ахматову (список можно продолжить до бесконечности) именно в оригинале. И приложу для этого максимум усилий.
Тем не менее, для меня русские язык и литература такие же иностранные, как белорусские, польские, другие славянские.
__________________ Никогда, никогда ни о чем не жалейте —
Ни потерянных дней, ни сгоревшей любви.
Пусть другой гениально играет на флейте,
Но еще гениальнее слушали вы.
Тем не менее, для меня русские язык и литература такие же иностранные, как белорусские, польские, другие славянские.
Надя! Изучаем историю по правильным источникам, и все встает на место сразу же)))))!!! Не, я с тобой в корне не согласна, что русские - иностранцы для украинцев. Мы, действительно, ОДИН народ, не нашей волей разделенный. Я уверена, что в недалеком будущем все встанет снова на свои места.
И то, что я тебе говорю, совершенно очевидно подкрепляется именно языковыми процессами, которые я не зря изучала на филфаке университета. А языковые процессы - это самое очевидное, самое достоверное доказательство, потому что любые материальные артефакты можно подделать или уничтожить, любые теории привязать к чему угодно и даже взять в потолка, и только языковые процессы не умеют никогда обманывать! Восточнослаянские народы очень долгое время были едины в государственном плане, и это тоже - немаловажный факт, учитывая территории России, Белоруси и Украины.
Надя, сейчас очень много интересных работ, с достаточно высокой степенью очевидности доказывающих, что история славян - куда более древняя и великая, чем нам пытались рассказывать даже в советское время, не то, что в последние годы.
Вот потому мы никак не являемся иностранцами друг другу))))
Мы, действительно, ОДИН народ, не нашей волей разделенный. Я уверена, что в недалеком будущем все встанет снова на свои места.
А кому это надо? Зачем эти воссоединения? Да у нас корни одни, славянские, но и братья могут жить в разных городах/странах и т.д.
И украинцы от русских отличаются, особенно западные украинцы. Отличаются и по культуре, и по ментальности, а особенно религиозностью.
И на сколько я помню часть Украины исторически была под поляками.
И даже не в этом суть, присутствующие здесь, на форуме, жители Украины вряд ли захотят воссоединения с Россией, при всем моей любви к русским и моим корням, так как мои родители приехали сюда с России.
__________________ Все имеет право быть таким, какое оно есть.
Наташа, по-моему, мы далеко ушли от темы "Литература в школьной программе".)))) Если есть желание пообщаться, давай в личке.
__________________ Никогда, никогда ни о чем не жалейте —
Ни потерянных дней, ни сгоревшей любви.
Пусть другой гениально играет на флейте,
Но еще гениальнее слушали вы.
Вобще совсем не обязательно чувствовать себя принадлежащей к какой то национальности и и для этого разграничать языки для себя по признаку-свой-чужой. Особенно,когда страна говорит на нескольких языках.
Чужой язык может стать таким же родным и не называться чужим. И принадлежность к национальности вовсе не требует этого.
А кроме того,жители,например,Голландии совсем не заморачиваются,какой язык для них родной -они просто говорят на 2-3-х языках и всех их считают родными.
Это богатство человека и его достояние.
Поэтому я и не понимаю, когда выделяют литературу одной страны и умаляют достоинства другой. Ведь без влияния из вне, процессы развития обедняются. И та же литература не была бы такой богатой по содержанию ни в одной стране.
Последний раз редактировалось даночка; 24.03.2012 в 12:22.