Девочки, кто знает латышский,помогите перевести текст для знакомой.. И еще нужно ,на русском рядом произношение слов.
На литовский я ей переведу тут, а латышский сложнее.
текст такой:
- Добрый день, дорогие коллеги!
Я - М. К., арт-директор компании Марамакс, Одесса, С 2010 г. являюсь Амбассадором Лореаль в Украине. Я впервые в Вашем городе и мне очень приятно, что меня встречает такая теплая и красивая аудитория. Сегодня я с удовольствием поделюсь с Вами своими знаниями и идеями и отвечу на все ваши вопросы. Тема нашего семинара ХХХХХХХ и рассматривать мы будем современные коммерческие формы стрижек и концептуальное окрашивании этого сезона. Как звучит известная латышская (???) пословица - не будем тратить время , приступим к делу
Ада, Атесса, может быть, Катя-Мазая??? А еще есть у нас знатоки языка?
Помогите, пожалуйста.
Можно поздно,поцелуй я на почту отправлю. Единственное,чтобы написали латышские слова русскими буквами,и та,где должно быть ударение,большой буквой писали.
По литовски мы так вот написали ей:
Скрытый текст:
Лаба дЕАна , гЕрбямос колЕгос. Аш М К., арт-дирЕкторе Имонес марамакс ОдЕсое.Ноу дутУкстантис дешимтУю , есу амбасАдоре лореал УкраИное. Аш пИрма кАрта Юсу миЕсте ир ман лабАй малОну, кад манЕ сутИко токЕ гражИ ир малОни аудитОрия. ШендИЕн аш су джяугсмУ пасидалИнсю сю юмИс сАво жиньомИс ир идЕЁмис ир тайп пат атсакИсю и висУс клАУсимус. ТемА мУсу семинАро ХХХХХ ир мес апжвЕлгсиме модЕрняс комЕрциняс шукУОсену фОрмас ир шьо сезОно концептуАлини плаукУ дАжима. Кайп сАкома, не лЕйсим лАйко тушчЕй , прадЕкиме дАрба
Laba diena, gerbiabos kolegos! As Marina Kalinosvckaja,art-direktore imones Maramaks Odesoje. Nuo 2010 metu esu ambasadore Loreal Ukrainoje. As pirma karta jusu mieste ir man labai malonu, kad mane sutiko tokia grazi ir maloni auditorija. Siandien as su dziaugsmu pasidalinsiu su jumis savo ziniomis ir idejomis ir taip pat atsakysiu i visus jusu klausimus. Tema musu seminaro XXXXX ir mes apzvelgsime modernias komercines sukuosenu formas ir sio sezono konceptualini plauku dazyma. Kaip sakoma, ne leisim laiko tusciai ,pradekime darba
ЛабдИен, дААргие(двойное а пишу, потому что его надо тянуть. И в остальные двойные будут означать тянучесть) кОлееги (как мягкое г отобразить, не знаю....можно заменить на русское дь) коледьи. Ес, М.К., Одесас кОмпаанияс Марамакс Арт дИректорс (мужчина) дИректоре (женщина) но 2010 гАда Эсму Лорэаал амбрасадОрс Украинаа. Эсму пИрмо рЕйзи Юсу пИлсэтаа Ун мАн ир льОти пАтииками ка мАни сАгайда таада силта ун скайста аудитория. Шодиен ар прИЕку пАдалиишос ар Юмс ар сАваам зИнаашанаам ун Идеяям ун Арии атбИлдээшу Уз Юсу Яутааюмием. МУУсу сЕминаара тЭЭма бУУс ХХХХ Ун ИзскатИИсим мУУсдиену кОмэрциаало мАту грИЕзуму фОрмас Ун шИИ сЕзонас кОнцептуаало мАту крААсошану. Каа скАн вИсием зИнаамаа (лАтвиешу) (вообщето это не пословица....по крйней мере не латышская....по этому я поставила слово латышская в скобки, это можно и не произносит) пАруна - Не теерЕЕсим вЭлти лАйку, кьЕрсимиес пИЕ лИЕтас. (Там, где ударение двумя буквами обозначено "ие", это дифтонги, их произносят слитно...
Вот как то так....Буду рада, если помогла
__________________
Последний раз редактировалось joli; 18.10.2011 в 22:04.
Причина: не точность перевода
Labdien, dārgie kolēģi!
Es, M.K., Odesas kompānijas Maramaks art-direktore, no 2010 gada esmu Loreāl ambrasadors Ukrainā. Esmu pirmo reizi jūsu pilsētā un man ir ļoti patikami ka mani sagaida tāda silta un skaista auditorija. Šodien ar prieku padalīšos ar jums ar savām zināšanām un idejām un arī atbildēšu uz jūsu jautājumiem. Mūsu semināra tēma būs xxxxx un izskatīsim mūsdienu komerciālo matu griezumu formas un šīs sezonas konceptuālo matu krāsošanu. Kā skan visiem zināmais (latviešu) paruna - Netērēsim velti laiku, ķersimies pie lietas!