Спасибо всем большущее! Столько добрых слов в мой адрес... А я, знаете, не очень умею общаться в форумах. Всё, что умею - это отдавать людям свои стихи.
Люди! Я вас люблю...
Устав от бесконечности Вселенной,
Бетоном зданий забранный в кольцо,
Художник шёл по улице весенней,
Искал в толпе заветное лицо,
Что мучило неявленною явью,
Светилось смутно в радугах витрин -
Мелодией; рассказом без заглавья;
Десятком ненаписанных картин.
Не знал он: по соседнему бульвару,
По мутным зеркалам застывших луж
Шла женщина, закутав взгляд, как в сари,
В задумчиво расплывшуюся тушь.
Она писала каблуками резко
На мостовой за ломаной – зигзаг.
Её манили монастырской фреской
Художника печальные глаза.
Они стремились отыскать друг друга
Средь кружев человечьих верениц,
Сближались – по спирали – круг за кругом
И… разминулись в лабиринте лиц…
Айканаро. Любовь эльфийки.
------------
Айканаро – пламя страсти –
Ты изведал в эту ночь,
Променял Кольцо Всевластья
На Владыки Арды дочь.
Целовал, себя не помня,
И на память подарил
Не потухший в адской домне
Звёздно-льдистый Сильмарил.
Смертный! Ты забыть не властен
У истока Кель-Иврин
Поцелуй и танец страстный
Среброногой Келебрин.
Эль! Взгляни на купол звёздный!
Попрощаюсь на заре,
С глаз смахну украдкой слёзы,
Прошепчу: «Намариэ!»
Был моим ты только ночку.
Этот грех – моя вина.
Ждёт тебя с малышкой дочкой
Дома смертная жена.
Мне ж любовь моя - мученье!
Я в долине Нан-Эльмон
Соберу для излеченья
Асеа аранион.
Станешь ты седым и старым,
Не узнаешь до конца,
Что взрослеет в Аватаре
Сын от смертного отца.
Зыбку звёздную качая,
Я спою, склонясь над ним:
«Onnen i-Estel Edain,
U-chebin estel anim!»
-----------------
Примечания для тех, кто плохо знает эльфийский язык
Айканаро – пламя страсти.
Арда – дословно «местность, владение». В эльфийских легендах утверждается, что этим именем Единый нарёк созданный им мир.
Сильмарил – самоцвет, внутри которого заключён свет.
Келебрин – «Среброножка», эльфийская царевна
Эль – восклицание, призывающее обратить внимание на явление или предмет.
Кель-Иврин – Серебряный Источник
Намариэ – прощай
Нан-Эльмон – Долина Звёздных сумерек
Асеа аранион – королевский лист – целебное растение, излечивающее раны и
выводящее яд.
Аватар – В переводе с эльфийского «тенистый». Пустыня на юге континента Аман.
«Onnen i-Estel Edain,
U-chebin estel anim!» - «Надежду отдаю людям, себе не оставив надежды».
Спасибо, irkamoya! Эльфийский изучала по Толкиену, других источников не имею. Да, впрочем, он же этот язык и придумал.
А красиво звучит! С раннего детства я зачитывалась "Властелином колец" и "Сильмариллионом"... Ну и результат...
------------------------------------------
Айвенго! Где Вы, добрый рыцарь?
Той, чьи глаза темней агатов -
Ревекке - надоело рыться
В пыли истлевших фолиантов.
Оставьте на денёк Ровену:
Не всё ж ей наслаждаться Вами
Среди унылых гобеленов
С единорогами и львами!
Отправьтесь, что ли, на охоту!
А сами – навестите деву.
Она чужда саксонской моде,
Она ведёт свой род от Евы.
Её спасли Вы, рыцарь славный,
От доли, что страшнее смерти.
Она, милорд, умеет, право,
Быть благодарною, поверьте!
Она – не чопорная леди.
В ней кровь, кипя, бежит по венам.
Не для любви – хоть для беседы…
Айвенго! Где же Вы?
Ай…вен…го…