Вернуться   Форум - Мир Любви и Романтики > О Любви > О Любви в прозе > Проба пера

Закрытая тема
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 24.01.2009, 14:16   #1
Узнаваемый
 
Регистрация: 11.08.2008
Адрес: Рыбинск
Сообщений: 34
Записей в дневнике: 3
Сказал(а) спасибо: 61
Поблагодарили 23 раз(а) в 16 сообщениях
Репутация: 33
Отправить сообщение для IRo4KAAAAAA!! с помощью ICQ
По умолчанию

Постаралась исправить ошибки. Надеюсь, что уже лучше. Жду новой критики...
IRo4KAAAAAA!! вне форума  
Старый 24.01.2009, 14:57   #2
Старожил Форума
 
Аватар для minimama
 
Регистрация: 14.02.2005
Адрес: г. Таганрог
Сообщений: 25,042
Записей в дневнике: 3
Сказал(а) спасибо: 19,371
Поблагодарили 50,830 раз(а) в 13,570 сообщениях
Репутация: 96350
Отправить сообщение для minimama с помощью ICQ
Получено наград:
По умолчанию

IRo4KAAAAAA!!, да, с запятыми не в тех местах и наоборот с отсутствием в нужных - осталась проблема. Ее может помочь решить WORD с проверкой орфографии.
А стилистика еще с ошибками.
Цитата:
Но всегда оставались хорошими друзьями, несмотря из-за чего происходило расставание. Инициатором оставаться друзьями была всегда девушка, просто она была таким человечком, который быстро забывал обиды.
В0-первых, в двух предложениях подряд идет слово "друзья" - это обеднение текста. Все же первое предложение пока корявое. Я бы предложила: "Но всегда оставались хорошими друзьями независимо от причины расставания. Продолжать дружеские отношения предпочитала девушка в силу того, что она умела быстро забывать обиды".
Цитата:
Глаза являются своеобразным зеркалом правды. По глазам человека можно определить правду говорит он, или врет.
в двух предложениях снова тавтология-повторы "глаза" и "правда".
Цитата:
Ни что не предшествовало их разрыву, но это случилось
Бессмысленная фраза получилась. Если не было причины, то почему же расставание?
Цитата:
Ну вот, она закончила разговор по телефону, надо подойти.
Тоже коряво вышло. Я бы предложила так: "он увидел, что она закончила разговаривать по телефону - значит, можно было подойти". Не "надо", а "можно"!
Цитата:
Приподняв голову, её взгляд совпал с его
Про эту ошибку я писала в первом своем сообщении. Смысловая несуразица: взгляд приподнял голову?
Цитата:
Какая-то непреодолимая стена стояла между ними, он не мог найти общих тем, а спрашивать о каких-то других вещах, ему было не по себе.
Эта фраза тоже требует доработки. "Не по себе" врядли уместно для применения к словам "спрашивать о каких-то других вещах".

Но все же работа над ошибками проведена частично успешно.
И тоже предлагаю, как Оксана - лучше переработанный вариант помещать новым постом.
__________________
И я выхожу из круга, и я удаляюсь прочь.
Одна у меня подруга - холодная злая ночь.
Одна у меня морока - достойно встречать зарю.
Одна у меня дорога - которую сам торю.
minimama вне форума  
Пользователь сказал cпасибо:
IRo4KAAAAAA!! (24.01.2009)
Старый 24.01.2009, 15:45   #3
Старожил Форума
 
Аватар для minimama
 
Регистрация: 14.02.2005
Адрес: г. Таганрог
Сообщений: 25,042
Записей в дневнике: 3
Сказал(а) спасибо: 19,371
Поблагодарили 50,830 раз(а) в 13,570 сообщениях
Репутация: 96350
Отправить сообщение для minimama с помощью ICQ
Получено наград:
По умолчанию

IRo4KAAAAAA!!, я подумала, что, если мы будем постоянно указывать на каждую стилистическую ошибку, то ты сама врядли научишься видеть их. Потому нашла с помощью поисковика хорошую статью, которую предлагаю тебе для начала внимательно проработать: Стилистические ошибки
__________________
И я выхожу из круга, и я удаляюсь прочь.
Одна у меня подруга - холодная злая ночь.
Одна у меня морока - достойно встречать зарю.
Одна у меня дорога - которую сам торю.
minimama вне форума  
4 пользователя(ей) сказали cпасибо:
IRo4KAAAAAA!! (24.01.2009), Nina (24.01.2009), даночка (24.01.2009), ЯЯЯЯ!!!! (24.01.2009)
Старый 24.01.2009, 14:28   #4
ветроМ РОжденнаЯ
 
Аватар для Седьмое небо
 
Регистрация: 23.08.2007
Сообщений: 1,418
Сказал(а) спасибо: 2,672
Поблагодарили 3,392 раз(а) в 979 сообщениях
Репутация: 6636
Получено наград:
По умолчанию

Ирочка, давай договоримся. Ты не исправляешь в тексте, а выкладываешь снова, ок? Так будет удобнее.
Седьмое небо вне форума  
Пользователь сказал cпасибо:
IRo4KAAAAAA!! (24.01.2009)
Старый 24.01.2009, 14:39   #5
ветроМ РОжденнаЯ
 
Аватар для Седьмое небо
 
Регистрация: 23.08.2007
Сообщений: 1,418
Сказал(а) спасибо: 2,672
Поблагодарили 3,392 раз(а) в 979 сообщениях
Репутация: 6636
Получено наград:
По умолчанию

Цитата:
Глава 1
Июль. На улице стоит невыносимая жара. Сейчас бы все бросить и отправиться на пляж с друзьями. Но работа важнее всего.

Проезжая мимо набережной, ему захотелось выйти и немного пройтись пешком. Необходимо было обдумать навалившиеся проблемы. А проблем на самом деле было не так уж мало: с родителями, бросила девушка, да и на работе не все в порядке.
Он остановился рядом с детской площадкой, посмотрел на карапузов, затем его взгляд переключился на аллею. Там, на лавочке в легком цветастом сарафанчике с журналом в руках сидела девушка. Когда он пригляделся к девушке получше, в его памяти всплыли черты той, которая его любила.

Да, это она! Прошло два года, она практически не изменилась, но стала более женственной, изящной. Он смотрел на нее и не мог отвести взгляда. Та, ли эта девушка, которую он знал раньше. В голове кружило много вопросов, но самый важный вопрос, который он хотел узнать: Счастлива она?
"Проезжая мимо набережной, ему захотелось выйти и немного пройтись пешком."

Почему ты это не исправила? Тебе дважды указали на ошибку.

Я не помню, как это объясняется в русском языке, но в твоем предложении нет логики.

"ему захотелось" - подразумевает какую-то силу, которая заставила его захотеть. Из твоего предложения вытекает: что эта сила, проезжая по набережной...

Деепричастие должно соответствовать подлежащему.

Варианты:
Он захотел, проезжая.
Когда он проезжал по набережной, ему захотелось.

Ты чувствуешь разницу между этим вариантами и предложением

"Проезжая, ему захотелось"

Цитата:
А проблем на самом деле было не так уж мало: с родителями, бросила девушка, да и на работе не все в порядке.
Плохо. Приведи все к одному знаменателю.
Либо везде с глаголами. Либо без глаголов. А так не предложение, а спотыкач какой-то. У тебя три перечисленные проблемы? Вот и используй три глагола (для каждой), или не используй вообще нигде.

Цитата:
Он остановился рядом с детской площадкой, посмотрел на карапузов, затем его взгляд переключился на аллею.
Тоже плохо, тяжеловесно. Ищи еще вариант.

Давай по кусочкам. Сделай это сначала.
Седьмое небо вне форума  
Пользователь сказал cпасибо:
IRo4KAAAAAA!! (24.01.2009)
Старый 24.01.2009, 15:06   #6
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Цитата:
Проезжая мимо набережной, ему захотелось выйти и немного пройтись пешком
тут замена конструкций идет

Когда он проезжал набережную,он захотел выйти и пройтись по ней пешком.


Или
Увидев набережную ,он решил выйти и пройтись по ней пешком.

Скорее так.
 
2 пользователя(ей) сказали cпасибо:
IRo4KAAAAAA!! (24.01.2009), Nina (24.01.2009)
Старый 24.01.2009, 23:18   #7
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Девочки, давай не будем спорить и засорять тему,ибо тут пора удалять.
Помогать писать-можно.Стилистику выправлять можно, ибо без стилистики хромает содержание.Запятые указывать не надо.Существует ворд.А мы не образовательное заведение.

Раздела не будет. Ибо раздел мы создаем, когда есть достаточное количество тем, а не сначала раздел, потом темы.

Поэтому, пожалуйста, помогайте.Но пока тут-шрум-бурум.Где помощь,где исправленное-не понятно.
Но без орфографии и пунктуации поименно.

пост удален будет позже.

Последний раз редактировалось даночка; 25.01.2009 в 14:40. Причина: Добавлено сообщение
 
4 пользователя(ей) сказали cпасибо:
AlexGray (25.01.2009), IRo4KAAAAAA!! (25.01.2009), Nina (25.01.2009), Злата (25.01.2009)
Закрытая тема

Метки
и все не так, и все не то


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Быстрый переход


Часовой пояс GMT +3, время: 03:49.


Работает на vBulletin® версия 3.7.4.
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot

Обратная связь