![]() |
Мозя =)))) Но то, что у режиссера со зрителем подход не совпал - не значит, что кино о пьянке и безысходности. Просто подходы разные =)))
|
Цитата:
|
Марин, так все можно! Можно быть несогласным с героем, можно сказать, что я бы так не поступил, но сказать - кино плохое, потому что там герой бухает...
Как-то... Неправильно, что ли... |
Не-не-не, это не ко мне. Я не говорила про плохое кино)))
Вика, я же и говорю о том, что безысходность. Когда уже всё случилось, произошло, вопиющая несправедливость, и ничего нельзя исправить, и тут его забирают. Это и есть безысходность. Я ж говорила, что не думая о конце фильма))) сидела строила развитие сюжета? а потом кино кончилось) А фантазии остались. Вот что нужно было делать ему в той ситуации? Еще был временной люфт до гибели жены, до посадки? Я великий спец по размахиванию шашками (это не настольная игра, если что))), и я себе представила все-таки мстю мэру. Собрались сослуживцы, которые прошли такую нехилую службу, и не очень боятся чистить чавки, и тому же мэру начистили, и его охране заодно. Это вряд ли бы что изменило в смысле решения суда, но то самое моральное удовлетворение получили бы. А то вишь, пистолетом тычут в адвоката и дочкой пугают. Да щаззз, пугалку отрихтовать, и то хорошо. И мне кажется, что при таком раскладе жена бы никуда не пошла, и финал мог быть совсем другой. Это я вам как законопослушный юрист говорю))))))) А героя как бы искусственно впихивают в ложе инертного законопослушания, когда он соглашается с решением суда, соглашается с "другом"-адвокатом, и шарашит бутылку за бутылкой. Или нужен был другой актер. Этот, который сыграл в "Штрафбате", никак не может себя так вести В "Левиафане". |
Цитата:
Добавлено через 2 минуты Цитата:
|
Мне он показался органичным как раз в "Штрафбате".
Скрытый текст:
Выход из любой безысходности - это шашку наголо и "Ураааааа!!!!" И тогда сердце не лопнет. |
Цитата:
Тут просто дело вкуса и ожиданий. Хэппи-энды - штука хорошая, я сама нисколько не брезгую ни мелодрамами, ни боевиками, где один Брюс Уилли мочит всех направо и налево. Просто я считаю, что экранизации Спаркса и фильмы вроде Л. нравятся по-разному и удовлетворяют разные потребности. Я вот, например, считаю, что лобовой хэппи-энд изрядно подпортил любимый мною "Побег из Шоушенка", потому что в книге его не было, а была только надежда на него. |
Цитата:
Цитата:
|
Ах, да. На правах рекламы. Наш маленький спецпроект, посвященный творчеству Андрея Звягинцева (Левиафан можно читать только нижний, пожалуйста) - "Страсти по Андрею".
|
И вновь я-не смотрящая кино, но смеющая в принципе рассуждать, хотя мне уже в этом упражнении для серого вещества было отказано несколько страниц назад, тем не менее спрошу Вику, к которой в реальности достаточно хорошо отношусь.)) Вика, а почему из представленного тобою в предыдущем посте ты рекомендуешь прочесть рецензию на Левиафана именно последнюю?
Ну, и помимо вопроса, опять таки относительно обсуждаемого предмета(ибо здесь обсуждаются не только художественные ценности фильма, но и вообще старые как мир ценности) замечу: я подписана на рекомендуемый Викой сайт, читаю и к некоторым авторам и их текстам питаю симпатию. Не исключение и Орандж- Стасс, чью работу ты, Вика, рекомендуешь к прочтению. Только как быть с контекстом этой неплохой работы?)) Из песни слов не выкинешь, как и не закроешь глаза на: " Звягинцев в 2014 году обошелся без гробов с десантниками (их и в реальности хватало) и изнасилований бутылкой, но его приговор путинской России зиждется на тех же статьях, по которым Балабанов выносил категоричный вердикт брежневско-андроповской эпохе." Зная, что Вика более чем адекватный собеседник, я полагаю, она поймет что я хочу сказать. И вот именно эта работа, хорошего рецензента Стасса, который живет на Украине и имеет достаточно определенного характера политические взгляды( которые не скрывает, и, за которые лично я его не осуждаю, а просто сейчас констатирую факт), к сожалению, в том числе подтверждает лично для меня определенный ракурс этой картины. имхо. |
Часовой пояс GMT +3, время: 08:35. |
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot