![]() |
Мне кажется, что лучше!
|
Осень, листья смЕТая.... может, так ?
|
Ну, не знаю, девочки))) У нас осень по календарю, а зима - в реале. И стужи уже хватает. Тем более, что стужа - тут, как мне кажется, отголоски погоды не только на улице, но и в душе. Но, конечно, слово за Галиной, возможно, действительно будет хорошо так: Дождь и лужи... Просто переносное значение в понимании смысла может быть? Или все же нет? Простите, что вмешиваюсь)))
|
Почти неделю пробыла в командировке в Москве, сегодня возвратилась.Очень скучала без своего любимого форума.Стихи писала и там, но пока они еще сыроваты, на мой взгляд, надо доработать. Сегодня ночью ехала из Москвы в Нижний Новгород, родился новый стих, дома немного отшлифовала.Выношу на ваш суд.
Москва провожает, Домой уезжаю, Прошедшим останутся эти три дня. Жаль, осень спугнула – Огонь не раздула, Лишь терпкий коньяк на губах у меня. Ночная дорога. Луна смотрит строго На звездную ленту бегущих огней. Несутся машины С азартом мужчины, Что скачет верхом на прекрасном коне. Огней мириады Ночной автострады, Леса за окном скрыты серою мглой. Напала усталость, Вздремнуть бы хоть малость, Одно лишь желанье – быстрее домой. Сижу молчаливо, Луна сиротливо Попутчицей верной по небу скользит. Осталось немного, Простимся с дорогой… Подъехали к дому – авто тормозит. |
Износили любовь мы до дырки,
Взять бы в руки иголку и нитки, Поперек шить и вдоль,- по порядку, Только штопка не спрячет заплатку. С дыркой стыдно гулять по бульварам, Как не модно ходить в чем-то старом. Но не радую сердце обновкой,- Дырку штопаю ниткой с иголкой. Не поверю, что так неприлично,- Ведь любовь – это...все-таки лично... |
Цитата:
А Стихо - отличное!! |
Ирина, у меня сначала было так: Ведь любовь - не на выход, -а лично. ??? Или так: Ведь любовь - это слишком лично, но так слога не хватает
|
Ведь любовь - это...чуточку лично... А если так?:winking: Ну что-то в этом роде...
|
Во как: Ведь любовь - это... все-таки лично...
|
Галя, хорошо написала! Молодец! ("Спасибка пропала, извини!)
|
Часовой пояс GMT +3, время: 08:24. |
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot