Форум - Мир Любви и Романтики

Форум - Мир Любви и Романтики (http://world-of-love.ru/forum/index.php)
-   Поэтический раздел (http://world-of-love.ru/forum/forumdisplay.php?f=37)
-   -   Мы и звёзды... (http://world-of-love.ru/forum/showthread.php?t=23153)

Юлия Барко 26.08.2012 16:24

Цитата:

Сообщение от yoli (Сообщение 955766)
Ну тут многие писали, что им нравится и никто не сказал, что прямо "несовременно", так что насчет отсталости...
Наоборот - раньше были более тесные рамки, а теперь - полный простор. :)

Здесь-то не говорили, верно и это меня радует.:)
А рамки, да - никаких не осталось. В принципе, это хорошо, потому что запреты, ограничения, цензура - гадко, в этом никогда не соблюсти меру, и они рождают чувство протеста. Так что я - за свободу...:bigsmile

Pantera999 26.08.2012 16:24

Цитата:

Сообщение от Юлия Барко (Сообщение 955108)
Дождь по крыше бьёт чечётку
И стреляет дробью чёткой
Мне в окно. Мутнеют стёкла.

Понравился стих своей образностью.
Разрешите предложить такой вариант начала. Нехорошо еще, что "окно" дважды в одном катрене.

Дождь по крыше бьет чечетку
Монотонно, в ритме четком. ( можно с рифмой "нотки" - повторяя те же нотки)
От воды мутнеют стекла. (Капли катятся по стеклам)

Удачи!

Юлия Барко 26.08.2012 16:37

Цитата:

Сообщение от Pantera999 (Сообщение 955771)
Понравился стих своей образностью.
Разрешите предложить такой вариант начала. Нехорошо еще, что "окно" дважды в одном катрене.

Дождь по крыше бьет чечетку
Монотонно, в ритме четком. ( можно с рифмой "нотки" - повторяя те же нотки)
От воды мутнеют стекла. (Капли катятся по стеклам)

Удачи!

Pantera, спасибо за ваш комментарий.:)
Вообще, я часто использую такой приём, что ли - поступательное описание места действия сюжета, видимое глазами ЛГ. Отдельные капли дождя попадают в окно .Стекло мутнеет. За окном - растут яркие "свекольные" астры и т.д.Поэтому дважды встречающееся слово окно, пусть в одном катрене,мне кажется всё же оправданным.:)

Злата 26.08.2012 18:12

А я с Галиной согласна.. не вижу тут поступательное описание места действия.

Юлия Барко 26.08.2012 18:20

Цитата:

Сообщение от Злата (Сообщение 955799)
А я с Галиной согласна.. не вижу тут поступательное описание места действия.

Ну, может не так это следует назвать, но всё равно у меня есть ощущение, что иногда можно так расставлять слова в катрене, с повтором. Всё зависит от контекста.:)

Юлия Барко 02.09.2012 13:21

Происшествие в парке Сен де Можар
 
В парке Сен де Можар
Громкий смех и веселье:
Весел даже клошар
В праздничной карусели.

Праздник ведёт приём,
Сев на багряном троне:
Жёлтым горит огнём
Тыква в его короне.

Маски гостей пестрят
Жутью на карнавале:
Ведьм, упырей, чертят
Лица "с натуры сняли".

Старый клоун в плаще
С толстым кровавым носом:
Странный он вообще -
Лезет ко всем с вопросом:

"Хочешь взаправду стать
Тем, в кого ты одетый?
В полночь уйдёт состав -
Я продаю билеты."

Шумная ребятня
Строем идёт за "носом",
Стихла их беготня
В чреве ночи-колосса.

Ждёт примолкших ребят
Ряд вагонов-игрушек.
Рельсы нырнут, блестя,
Вдруг в тоннель под горушкой.

Поезд на лунный свет
Тронулся змейкой гибкой.
Взрослые машут вслед,
Пряча в тени улыбки...

Рвётся тушить пожар
Страха дождь-благодетель...
В парке Сен де Можар
Снова пропали дети.

Юлия Барко 30.09.2012 23:10

Баллада о бедной Клариссе

Лодка у причала...лёгкая волна
Бережно качала старые борта.
Стыли кипарисы в страже у воды,
Чтоб собой Клариссу спрятать от беды.

И луна глядела вниз во все глаза -
Любопытства демон душу ей терзал:
Сквозь тумана тело не видать ни зги...
Вдруг прошелестели быстрые шаги.

"Муж проклятый, старый, ты прощай навек.
Прятать я устала страх в дрожаньи век.
Богу я молиться буду, он простит":
Лодка словно птица по волнам летит.

В золочёной спальне спит постылый муж,
На губах улыбка скользкая как уж.
Сон его спокоен, ночь к нему нежна:
"Не мечтай напрасно, бедная жена".

Лодка застонала, вдруг лишаясь сил:
Днище ей кинжалом кто-то прохудил...
Волосы поплыли вдоль морских корней,
Пряжей светлой свились на глубоком дне.

А луна, отпрянув от разреза туч,
Оттирала рьяно свой намокший луч:
Горек вкус коварства и людской беды,
Горше и солёней всей морской воды.

minimama 30.09.2012 23:25

Юлия Барко, очень неплохо написано, интересные образы найдены. Но зацепилась за фразу
Цитата:

Сообщение от Юлия Барко (Сообщение 968830)
Стыли кипарисы стражей у воды

Перечитала несколько раз, пока не поняла, что царапает:
кипарис - мужского рода, стража - женского. Потому как-то странно читается это "стражей"

Юлия Барко 01.10.2012 00:03

Цитата:

Сообщение от minimama (Сообщение 968833)
Юлия Барко, очень неплохо написано, интересные образы найдены. Но зацепилась за фразу
Перечитала несколько раз, пока не поняла, что царапает:
кипарис - мужского рода, стража - женского. Потому как-то странно читается это "стражей"

Minimama, говорят, например: воины в страже у дворца...И здесь, наверно, можно изменить на кипарисы в страже у воды.Наверное, станет чётче. По-моему, я так и хотела первоначально написать.:D

Юлия Барко 15.10.2012 00:29

Элевсинский ручей

Приду посмотреть на заре,
Как вдаль, между мощных корней,
От бега себя разогрев,
Бежит Элевсинский ручей.

Он помнит о старых богах,
И взглядом прозрачным своим
Всё ищет их след в облаках,
О прошлом тоской одержим.

Послушаю говор простой
Его утомлённой воды:
Быть может, расскажет про то,
Что Хронос развеял как дым.

Про то, как великая мать*
По рощам скиталась с огнём,
Пытаясь напрасно узнать,
Где спрятали дочь от неё.

Но ветра игривый настрой
Уносит звук слабых речей.
Священных мистерий настой
Испить не позволит ручей.

И прочь поспешит от меня
Ко мрамору древних руин,
Все тайны бессмертных храня
Как прежде, им верен один...

*Миф о Деметре и её дочери Персефоне

Русь-дикарка

Покатился вечер
Темноте навстречу
И луне в объятья.

Разлила колдовка,
Зачерпнув неловко,
Свой отвар на мяте.

Холодком облило...
Колдовская сила
В этих бледных травах.

Надышалось поле
Беленою вволю -
Ой, кружит отрава.

Разлетелись искры...
Ноги резвы, быстры
Над костром купальским.

Мужики и бабы
Пьют при свете слабом
Мёд полночной сказки.

И огонь не страшен...
Русь-дикарка пляшет!


Часовой пояс GMT +3, время: 06:37.

Работает на vBulletin® версия 3.7.4.
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot