![]() |
Цитата:
Насчёт смирны, вот из библейского словаря: 5. Смирна Греческое слово: «smurnizo» означает смешать со смирной, то есть наполнить горечью, обострить (как наркотик): Марк 15:22-23 «И привели Его на место Голгофу, что значит: Лобное место. И давали Ему пить вино со смирною; но Он не принял». Как известно, перед казнью Римляне давали преступникам пить вино, разбавленное наркотическими добавками, чтобы облегчить их страдания. Смирна и была таковой добавкой. Она притупляла боль страданий. Римляне пользовались во время казни подобными напитками не из милосердия к подсудимому, а потому что им было легче расправляться с людьми, находящимися в состоянии наркотического опьянения. Иисус несколько раз отверг предложенный ему напиток. Ему было необходимо соблюсти полную ясность ума и прочувствовать всю боль страданий за наши грехи. Фразу с горчит я поправила, так она будет звучать лучше. Слово тяготима мне всё таки кажется здесь уместным. А насчёт доброшен. если оно немного режет слух или воспринимается шерховато, можно поробовать поискать синоним, если у меня получится.:) |
Цитата:
Пахучей смирной боли не умерив. Юлия, попробуйте и ритмический рисунок с ударениями составить.. |
Цитата:
|
Разговор с петербургским летом
Петербуржцам... Ржавчина на листьях...осень на пороге. Лето пролетает, радуя немногим: "Труженик желанный" календарной вахты - Всех нас обманул ты и подставил, ах ты... Мы копили соки в петербургской стуже, Въевшейся в нас сажей, ожидали лужи Барышни чахотной под весенней маской, Скромницы в пальтишке из зеленой краски. Вдруг покажет в бликах солнечного нимба Свой характер вздорный, но...на том спасибо: В коконах одежды той, демисезонной, Дозреваем к лету гусеницей сонной. Чтобы сбросить летом надоевший кокон, В воздух устремиться из открытых окон. Чтобы кровь запела в загоревшем теле, Чтобы сметь всё то, что мы зимой не смели. Только мало драйва видеть эти лица Хмурых дней и с ними к осени катиться. Скупо ты бросаешь яркие монеты Нищим нам, привычно для тебя раздетым. В общем, разговоры ни к чему такие - Всё равно забьёшь нас августовским кием В цепкие обьятья слякоти постылой... Может, через год и сменишь гнев на милость. |
Осенний переучёт
Дождь по крыше бьёт чечётку И стреляет дробью чёткой Мне в окно. Мутнеют стёкла. За окном созревшей свёклой Астры красят блёклый полдень, Дань отдав текущей моде. Хорошо...Я не скучаю - Тёплый пар от чашки чая С бергамотовой начинкой: Я сейчас займусь починкой Мыслей, чувств, пробитых молью В кладовых души, на волю Их пошлю под свежий ветер - Будет сразу же заметен Вид их истинный без маски: Ложь себе ненужной сказкой Стала. Но сюжет исправлю - Я на ложь открыла травлю... Дождь утих. Пустая чашка. Гром далекий бухнул тяжко: Слышу смех грозы осенней, Что подкралась тихой тенью. Осень. Время размышлений - В зарослях душевной лени. |
Юлия Барко, красиво последнее стихотворение обыграно. Но при чтении зацепилась за первые две строки.
Цитата:
|
Цитата:
" Дождь по крыше бьёт чечётку И стреляет дробью чёткой... Наверное, лучше к нему и вернуться. Дождевые капли стучат по крыше и одновременно в окно, когда дождь сильный...:) |
Юлия Барко, нет, Юлия, ты не поняла. Два разных образа - танцевать и стрелять (артистический и военный). Понимаешь? Потому ни первый, ни второй варианты не создают целостности идеи. Тогда бы лучше заменить "он стреляет" на "барабанит".
|
Цитата:
|
Юля, но и вариант, который я предложила с "барабанит", как пример, мне тоже кажется не особо удачным. Во-первых, избитое выражение "барабанит дождь по крыше". Во-вторых, если обыгрывать до конца танец, то можно еще такой вариант:
Дождь по крыше бьёт чечётку, Отбивая ритм четкий. Подумай, может ты что-то иное придумаешь, чтобы обыгрываемая идея была целостной. |
| Часовой пояс GMT +3, время: 08:36. |