![]() |
Цитата:
|
Наташ, а так:
Мне жаль, что попытки мои были тщетны. А я так старалась любовь сохранить, |
Ну вот - совсем ведь другое дело! Только местоимение повторяется - мне и мой. А если так:
Как жаль, что попытки мои были тщетны ? |
Так лучше, мне кажется. Не идеально из-за рифмы тщетно-откровенно, но лучше чем было.
|
Спасибо, сообща придумали.))) Пока пусть будет такой вариант, может, потом что-то еще придумаю...
Пока вы тут, выношу на суд новое. Давай, Саша, критикуй!!! Заранее склонила голову.))) Не такая, как ты, Не такая, как он, Я – другая. Неродная тебе, Незнакомка ему, Я - чужая. Незнакомый мне мир, И принять нету сил, Отвергаю… Мимо всех на плоту По реке я плыву, Проплываю. Мне бы крикнуть тебе: "Я была неправа, Понимаю!" Только резче гребу И быстрее плыву, Уплываю… И пристать не могу Я к чужим берегам, Сомневаюсь… Как бы мне не проплыть Мимо жизни своей, Ухмыляюсь… |
Большой разбор сейчас не буду устраивать, просто покажу что в глаза сразу бросилось:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Еще знаки препинания расставлены непонятно: Цитата:
Цитата:
|
AlexGray,спасибо за критику.
Однокоренные слова здесь несут смысл, я посчитала возможным такое употребление, хотя понимаю, что не кайф. Цитата:
Цитата:
Цитата:
|
Цитата:
Цитата:
|
Цитата:
Цитата:
Гордым легче, гордые не плачут Ни от ран, ни от душевной боли, О любви, как нищие, не молят, На чужих дорогах не маячат. |
Ночная печаль
В темном небе луна.
Ей, как мне, не до сна. Думаю… Ночь тиха, как свеча, И печалью полна Лунною. Я любуюсь звездой, Той, что рядом с луной, Светлою. Только ночь коротка, И погаснет звезда Свечкою. |
Часовой пояс GMT +3, время: 20:27. |
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot