Форум - Мир Любви и Романтики

Форум - Мир Любви и Романтики (http://world-of-love.ru/forum/index.php)
-   Архив стихов (http://world-of-love.ru/forum/forumdisplay.php?f=96)
-   -   Любовь (http://world-of-love.ru/forum/showthread.php?t=9532)

Красная Орхидея 09.04.2008 21:10

В первом катрене повторено два раза слово "уже".
Строчки разбиты неверно - читать сложно.
Какое отношение имеет ветер в пустыне к основной идее стихотворения?
А идея про фотоальбом хоть и не нова, но мне очень нравится, люблю смотреть старые фотки...

Pantera999 09.04.2008 21:26

Красная Орхидея, строчки подправила, "уже" лишнее убрала. Пустыня - это ассоциация с лицами, ушедшими из моей жизни. Ветер - это память, песок - воспоминания.

AlexGray 09.04.2008 22:29

Цитата:

Сообщение от Pantera999 (Сообщение 260905)
И как в пустыне бродит ветер,
Песок поднимется волной,
Печалью сердце растревожу –
И вспомню тех, кто не со мной.

Кадр из фильма "Дрожь земли"? Я тоже фантастику люблю, мне понравилось.

Pantera999 10.04.2008 18:54

Брошенной тобой не буду
У законченной черты.
Я приметы расставанья
Усмотрю за шаг, чем ты.
Моя гордость не позволит
Быть униженной тобой,
Я сама платочком алым
Помашу, мой дорогой.
Проглочу я ложку дёгтя,
Горечь в сердце потерплю,
Тебе красную дорожку
На прощанье постелю.
Не умру от анемии,
Кровь жгутом остановлю,
А разорванную душу
Ниткой красною зашью.
Сердце склею из кусочков.
Чтобы снова не разбить,
Не него замок повешу,
Напишу я: «Не входить!»

Красная Орхидея 10.04.2008 19:56

Цитата:

Сообщение от Pantera999 (Сообщение 261646)
Твоей брошенной не буду.

Брошеной тобой не буду
Так, кажется, лучше звучит?
Цитата:

Сообщение от Pantera999 (Сообщение 261646)
О любви просить, моля,

Тут повтор смысловой.

viktory_0209 10.04.2008 21:35

А я еще добавлю:

Цитата:

Сообщение от Pantera999 (Сообщение 261646)
В огород твой камень брошу

Кидают камни в ЧЕЙ-ТО огород, а не ЧЬИ-ТО камни в огород. И по смыслу я не поняла, к чему это вообще.

Цитата:

Сообщение от Pantera999 (Сообщение 261646)
На свои больные раны
Я бальзамы приложу,

А раны бывают НЕбольными? И бальзамы явно не прикладывают.

AlexGray 11.04.2008 10:21

Я тебе один умный вещь скажу, ты только не обижайся(с)
Честно? Наблюдается явный регресс - чем дальше, тем примитивнее и банальнее. То, что было в начале темы, на мой взгляд, было лучше.

P.S. Не злобства ради, а пользы для. ;-)

irkamoya 11.04.2008 10:29

Только ради справедливости....
Викуша - про огород - фраза у автора в принципе верная , но можно понять и неоднозначно ее.

Цитата:

В огород твой камень брошу
В огород -чей?- твой.
Слово чей - не к камню, а к огороду относится.

viktory_0209 11.04.2008 11:37

Цитата:

Сообщение от irkamoya (Сообщение 261881)
В огород -чей?- твой.
Слово чей - не к камню, а к огороду относится.

Согласна! Вот поэтому я не люблю инверсии. Но причастность фразы к смыслу стихотворения понятнее не стала...

Pantera999 11.04.2008 15:59

viktory_0209,
Цитата:

Сообщение от viktory_0209 (Сообщение 261710)
Кидают камни в ЧЕЙ-ТО огород, а не ЧЬИ-ТО камни в огород. И по смыслу я не поняла, к чему это вообще.

Здесь как раз камень мой, и летит он в его огород: в огород ТВОЙ камень брошу. Брошу камень - это обвиню в чем-то его же самого.

Цитата:

Сообщение от viktory_0209 (Сообщение 261710)
А раны бывают НЕбольными? И бальзамы явно не прикладывают.

Бывают и небольные раны вроде царапин.Выражение "больные раны" достаточно устойчивое.Если ты имеешь ввиду бальзам, который пьют, то его, конечно, не приложишь:-). А бальзамическую мазь можно и приложить. Не вижу здесь стилистических ошибок. Если бы я тут напортачила, Наташа мне бы и на это указала. Хотя попробую стихо переработать.


Часовой пояс GMT +3, время: 08:47.

Работает на vBulletin® версия 3.7.4.
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot