![]() |
Нож мечты, а ведь песня-то неплохая получилась (правда мелодию бы доработать))) .
Текст стихотворения и текст для песни - они отличаются по своей сути. И порой существенно. То, что годится для пения, порой стихами и назвать-то сложно. |
Цитата:
|
Падает пепел поколений с ресниц,
Щедро им оплачено золото свободы, Платина закатов, серебро зарниц, Молния и гром, бьётся сердце рода. Падчерица времени – Русская Земля, Догола раздета ты и к кресту прибита, Пьяные рассветы, спящие сердца, За копейки продано то, что не забыто. В череде веков только боль и сталь И родная кровь заменила слёзы, В будущем туман, прошлого не жаль, В души свои вновь лезем без наркоза.. Чтобы встретить там маленького мальчика, Чтобы встретить там маленькую девочку, Во широком поле, в платьице простом.. Бегать босиком. Под дождём. Аудио - https://soundcloud.com/606096mailru/0i7ysmw60qvi |
Снова - сыро и недоработано.
|
Ну вот почему так? Ведь и смысл есть, добротный, пропитанный такой. И тема хорошая, а все, наверное, матушка- лень, да? Ведь нет, чтобы сесть, разобрать, добить. Ведь как сильно могло получиться...
|
Жене нравится:)
|
Нож_мечты, та жене ты и без стихов нравишься)))))
|
Наверное)))..Хм, интересно..стихи пишут чтобы они кому-то нравились?) Не думаю)
|
А Вы думаете их пишут для того, чтобы все говорили:"Фу, какая гадость?"))))
Не в этом дело, нравиться Ваше творчество не обязано, но! оно должно быть творчеством! Читатель не должен спотыкаться о корявости, сбиваться при прочтении с ритма и разочаровываться после многообещающего начала, понимаете? Вы даете надежду, а потом либо из-за лени, либо из-за халатности, забираете ее. Нельзя построить кособокий дом, а потом выпятить грудь и сказать:"Это была моя авторская задумка". |
Цитата:
И публиковать недоработанные стихи, это как позвать гостей и подать недожаренную картошку. Жена конечно похвалит за усердие, потому как на то она и жена и ей с вами жить. А для гостей недожаренная картошка это сомнительное удовольствие. |
Часовой пояс GMT +3, время: 08:32. |
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot