![]() |
Lady-Cat, Я не хотела кого-то обидеть! Дала совет как, на мой взгляд, было бы лучше. Пусть пишет поэмы - мое дело посоветовать. Дело вкуса!
|
просьба, а кто-нибудь может все это мое переделать на более рифмованное?буду очень благодарна.!!
|
Ну,поэты...быстро всё исправили..Потом можно будет на другом сайте поместить как своё...Главное дать идею...А идея многого стоит...
|
Ты ушел...
Ты ушел...
Я помню этот вечер. Ты ушел на перекор судьбе. Я ищу с тобой случайной встречи- Никогда ты не вернешься вновь. И, пока я буду одинокой, Я тебя напрасно звать не буду. Я хочу, чтоб понял Той высокой и глубокой, Настоящей, преданной любви. *** И когда пройду случайно мимо, На тебя взгляну я лишь тайком, Сделав вид обиженно-ранимый, Будто ты мне вовсе не знаком. *** Скажешь ты, что я горда, капризна.- Этому на перекор я возвражу, Гордость - не моя стихия жизни, Но тебе такого не понять... |
Что-то не везде есть рифма. А стихотворение явно навеяно Фетом, очень напоминает.. :)
|
Цитата:
Ты ушел я помню этот вечер. Ты ушел на перекор судьбе, Не ищи теперь случайной встречи. Я ведь тоже не приду к тебе, Ты меня напрасно не зови. Я хочу высокой и глубокой, Настоящей и преданной любви. Если я случайно где то встречу, На тебя я больше не взгляну. И пройду как будто не замечу, Будто вовсе мне ты не знаком. Знаю скажешь «гордость» ну и что же, Этого не стану отрицать. Только девичью ведь гордость тоже, Парню надо правильно понять. Я сегодня скучаю почему то, Дождь стучит по крышам теребя. Здесь минуты кажутся часами, Потому, что рядом нет тебя. |
что значит найди 10 отличий, у тебя стих неправильный. я его всегда знала таким!!
Есть много стихов, и можно найти под каждое настроение!! |
Цитата:
и что ты подразумеваешь под "неправильным стихом", объясни? |
Регин, не в "переделать" тут дело. Прочитай последний пост девушки повнимательней. И Сашин заодно.
|
Маруськин! В разделе "Прошу оценить" не помещают чужих стихов, да еще многократно пересказанных.
|
Часовой пояс GMT +3, время: 18:26. |
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot