![]() |
Ритмический рисунок стихотворения
10-8-10-9 10-8-10-8 10-8-11-8 10-8-11-8 10-8-11-8 Это я называю слабо. Плюс рифма "веселием" и "рождения" чересчур притянута за уши. Звонкие капли, хмурые тучи, хмельное веселье - образы избитые. Их я называю примитивными. Извините, если это резко, давайте заменим на слово "банальными" |
Злата, Хорошо, что вы обратили внимание на ритмический рисунок, он и в самом деле не идеален Что поделаешь, не каждому стихотворению суждено стать песней. Идеально не значит гениально, и наоборот. Вот Вам конкретный пример:
И он убит — и взят могилой, [9] Как тот певец, неведомый, но милый, [11] Добыча ревности глухой, [8] Воспетый им с такою чудной силой, [11] Сраженный, как и он, безжалостной рукой. [12] Зачем от мирных нег и дружбы простодушной [13] Вступил он в этот свет завистливый и душный [13] Для сердца вольного и пламенных страстей? [12] Зачем он руку дал клеветникам ничтожным, [13] Зачем поверил он словам и ласкам ложным, [13] Он, с юных лет постигнувший людей?.. [10] Как видите, рисунок не просматривается вовсе, однако данное стихотворение М.Ю. Лермонтова мы изучаем в школе. А вот за критику поэтических образов, большое спасибо. Я, собственно, и размещаю стихи для того, чтобы увидеть, как люди воспринимают смысл стихотворения, какие появляются мысли, чувства, ассоциации, и насколько это соответствует тому, что я сам вкладываю в стихотворение. Поэтому, большая просьба ко всем, направьте вашу критическую энергию на обсуждение именно смысловых аспектов: емкости и меткости образов etc. Мне это очень важно. А сосчитать слоги в строчках я сам вполне в состоянии. |
«Пастораль»
В старинном парке есть ручей, Есть пьедестал в его истоке. Там идеал любви моей Дает ручью живые соки. Там на скале из серебра Стоит прекраснейшая дева Она наивна и нежна И хороша, как королева. Она букет из алых роз К груди так крепко прижимает, И водопад соленых слез Ручья теченье наполняет. Тех роз коварные шипы Терзают сердце деве юной. И кровь стекает из груди В ручей стремительный и шумный. А под скалой из серебра Сидит поэт, певец игривый. Он пьет из этого ручья И тем питает свои силы. |
Мне понравилось. Только ощущение какое-то незаконченности. И ударение вот здесь:
Цитата:
|
Цитата:
А по смыслу... Лично мне напоминает банальный дворовой фольклор, уж простите. Я, конечно, понимаю, что солено-кровавый ручей это аллегория, призванная придать глубокий смысл произведению. Но, возникающий после прочтения, образ поэта-вампира "питающего свои силы" из данного источника, вызывает лишь улыбку. |
Цитата:
|
Гы)) Подозреваю, что ты просто машинально прочла "прекрасная" вместо "прекраснейшая" ;-)
|
Маринеска, Увы мой поэт черпает вдохновение из страданий своей несчастной любви. Если любовь перестанет страдать - поэт умрет от творческой жажды, c'est la vie.
Рискну предпринять еще попытку. |
«Звездное небо»
Я купил карту звездного неба. И с восторгом ее наблюдаю. Здесь рассыпались звезды, мерцая. Словно крошки пшеничного хлеба. Звезды малые, звезды большие В хороводе созвездий белеют. Вот созвездье твое – Водолея Всех милее мне будет отныне. Пусть оно в полушарии южном Смысла нет смотреть в небо ночное. А на карте оно предо мною, А ведь мне только это и нужно. А созвездье мое – Скорпиона Далеко от тебя черезмерно. Мне всей жизни не хватит, наверно, Чтобы миль прошагать миллионы. От тебя отдаляясь порою, Я хожу словно пони по кругу. Лишь на карте мы ближе друг к другу, Лишь на карте я рядом с тобою. |
А я даже прочитать не смогла до конца... ((( ритм сбивается((
|
Часовой пояс GMT +3, время: 09:30. |
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot