Форум - Мир Любви и Романтики

Форум - Мир Любви и Романтики (http://world-of-love.ru/forum/index.php)
-   Поэтический раздел (http://world-of-love.ru/forum/forumdisplay.php?f=37)
-   -   просто стихи (http://world-of-love.ru/forum/showthread.php?t=13644)

анёла 21.07.2009 22:44

"Творческий кризис" :)
 
Мысли, кристаллами колко застыли,
Оцепенение - странное чувство.
Словно мне олово в глотку залили,
И на листке, так по-новому пусто.
Злобно о камни разбила колени.
Господи, проклята эта дорога.
Четверостишия - скорбные тени,
Как чужаки, у родного порога.
Слово, что раньше, как птица звенело
Будто сухарь, застревает в гортани.
Где же любовь, о которой я пела,
Сладко уверившись в самообмане?

анёла 27.07.2009 23:54

Горьковатая долька грейпфрута
Обжигает обманом своим.
Я - в тебе обманусь на минуту,
Ты - поверишь, что мною любим.
Не враги мы друг другу как будто,
Разошлись и не встретимся вновь.
Горьковатою долькой грейпфрута
На ладони осталась любовь.

Pantera999 28.07.2009 11:00

Цитата:

Сообщение от анёла (Сообщение 481027)
Я - в тебе обманусь на минуту

Анела, может, так будет лучше: в заблужденье введу на минуту, если, конечно, по смыслу это ты обманываешь, но следующая строка говорит именно об этом. Если ты обманываешься, то ты должна поверить в любовь.
Цитата:

Сообщение от анёла (Сообщение 481027)
Не враги мы друг другу как будто

А здесь бы убрать "как будто", не несут эти слова смысла, я бы предложила заменить, можно и утвердительно сказать, что не враги: Не враги мы друг другу, нет смуты.

Красная Орхидея 28.07.2009 16:32

Галя, а мне кажется, что исходный вариант очень хорош и ничего править не надо! Пожалуйста! Слово "обманусь" - очень на месте, вникни в смысл! А про смуту - вообще ни к чему упоминать тут.
Вообще, очень понравилось стихо - такое легкое, немножко философское получилось стихотворение-настроение-размышление. Вот именно от таких стихов и есть ощущение того самого "легкого дыхания", мимолетной красоты ускользающего мгновения, которое так ценно в поэтическом произведении. Молодец, Алена!

анёла 16.09.2009 22:33

Всё так странно и дико - я тебя не простила.
Словно об пол, со звоном, разлетелась душа.
Лишь мгновенье - и время между нами застыло.
Я тобою отныне перестала "дышать".
Всё так страшно и просто - разошлись, как чужие,
И хрустят под ногами льдинки брошенных слов.
Мы с тобою скрестили, словно шпаги, две жизни,
И смертельную рану получила любовь.

minimama 16.09.2009 22:40

анёла, на сильной экспрессии получилось стихо, с хорошими образами.
Но царапнуло "холод застылый". Думаю, что не может быть холод застылым, он скорее всего остужающий.

анёла 16.09.2009 22:53

Minimama,спасибо, я как-то это упустила из виду, уже исправила.

irkamoya 16.09.2009 23:11

Цитата:

И хрустят под ногами
Льдинки сказанных слов.
Если вместо сказанных - брошенных ? М? Ассоциация с хрустом под ногами - сильнее получится...

Красная Орхидея 16.09.2009 23:21

Цитата:

Сообщение от анёла (Сообщение 505378)
Словно об пол, со звоном

Ален, мне вот это "об пол", со смещенным ударением к тому же, ну никак не глянулось! Тут бы что про "вдребезги" написать, что ли... Ну как-то так, например:
Цитата:

Сообщение от анёла (Сообщение 505378)
Словно об пол, со звоном
Разлетелась душа.

Словно вдребезги, звонко
Разлетелась душа

А в остальном - очень понравилось стихо, такое яркое и эмоциональное. Строчки только не совсем верно разбила, но это не особо мешает восприятию, просто рифма немножко "спряталась".

анёла 17.09.2009 09:08

Irkamoya, спасибо, действительно "брошенных" усиливает образ, с вашего разрешения воспользуюсь.

Красная Орхидея, строчки я поправлю, как поправить "об пол" я подумаю, хотя мне очень нравится этот образ, как ваза, с размаху брошенная об пол, хочется передать, что разбилась душа не от того, что упала, а от того, что именно швырнули. Спасибо за критику.


Часовой пояс GMT +3, время: 15:09.

Работает на vBulletin® версия 3.7.4.
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot