Форум - Мир Любви и Романтики

Форум - Мир Любви и Романтики (http://world-of-love.ru/forum/index.php)
-   Поэтический раздел (http://world-of-love.ru/forum/forumdisplay.php?f=37)
-   -   Ты рядом...//мои стихи// (http://world-of-love.ru/forum/showthread.php?t=3778)

Дайрин Экзю 01.04.2007 03:54

*** Потерять ***

Потерять, не обретя.
Я заловлена в ловушку;
Кто-то, будто бы шутя,
Превратил меня в игрушку.

Инвалидом на войне,
А с войны вернулась целой.
Обожжённая в огне,
Всё же с кожей жёлто-белой.

Потеряв, не обретя.
Не теряя, обретаешь –
То в меня, а то в себя
С ядом меч, смеясь, вонзаешь.

Попадаешь точно в цель,
Аккуратно, чуть дыша...
«A la guerre comme a la guerre!»...
Цель не стоит и гроша.

Потерять, не обретя
Цель какую-то былую,
Ей туда-сюда вертя...
Потеряв её, горюю.

Потеряв, не обретя.
Не теряя, обретаешь...
Одного люблю тебя,
Если ты ещё не знаешь.

viktory_0209 01.04.2007 20:33

Приветик, Дашенька!
Из последнего очень понравилось вот это:


Цитата:

Не говоря о промедлении,
Не говоря о суете,
Не вызывая подозрений,
Не ты во мне, а я в тебе.
Жаль, что я не понимаю по-французски... У тебя нет, случайно еще одного знакомого, который перевел бы на русский? ;-) А то «A la guerre comme a la guerre!» я еще понимаю, но не больше...

Дайрин Экзю 02.04.2007 01:03

нерифмованный перевод:

Мое сердце живое...
Моя жизнь полноценна (или) Моя жизнь наполнена...
Ты меня ищешь,
Но я знаю правду...

Моя мечта - белый снег
И для твоего удовольствия
Моя мечта смеётся.
Итак, ты знаешь правду.

Я живу далеко от тебя,
Я не люблю шоколад,
Но для твоего удовольствия
Я могу есть бомбошки(конфетки)
Не шоколадные, извини...

Итак, ты знаешь правду, дерзай! (вперёд! алле!)
Но я знаю правду тоже...


\Alors, tu sais la verite, vas-y!
Mais je sais la verite aussi....\

viktory_0209 02.04.2007 01:12

Хм, нерифмованный перевод с французского, по-моему, сохранил некий парижский шарм...

Дайрин Экзю 15.05.2007 13:33

ну да..)))
эх... давно я не пишу... вообще ничего нет(( и не хочется что б было.. бывает такая пустота... как-будто меня накачали чистым кислородом и зажгли там спичку - ПУФ! и пусто.....

Chudolisichka 19.05.2007 09:05

Ёclipse, Дашуль, хочу пожелать тебе, чтобы исчезло из твоей души чувство пустоты, а появилось ощущение единства с самыми замечательными мгновениями в жизни! Для каждого они - свои. Поэтому выбери по собственным ощущениям, чего тебе сейчас хочется в жизни больше всего, зажмурь глазки и представь то, что выбрала, как можно более реально... Попробуй ощутить, что все, что ты выбрала, уже произошло. И мысленно насладись этим... А пока все это происходит, ангелы-хранители твои уже работают, не покладая рук, чтобы исполнилась светлая мечта...
Цитата:

Сообщение от Ёclipse (Сообщение 120832)
Потеряв, не обретя.
Не теряя, обретаешь –
То в меня, а то в себя
С ядом меч, смеясь, вонзаешь.

Попадаешь точно в цель,
Аккуратно, чуть дыша...
«A la guerre comme a la guerre!»...
Цель не стоит и гроша.

Потерять, не обретя
Цель какую-то былую,
Ей туда-сюда вертя...
Потеряв её, горюю.

Благодарю тебя за стих!!!

irkamoya 19.05.2007 19:40

"Невезуха" - очень выделяется среди всех остальных стихов! А общее впечатление - конечно, тебе нужно писать - все стихи давольно разные по форме (ну не без огрехов стилистических - но кто из нас не грешит этим, в особенности некоторые стихоплеты;) )

Как-нибудь попробую сделать перевод твоего французского стихотворения - но с английского языка - на русский... Про шоколад там - мило очень.:D

Дайрин Экзю 15.06.2007 13:12

Ласточка летает низко-низко,
Но, увы, не к моему добру...
На глазах бессмысленные брызги,
Растрепало нервы на ветру...

громышка 21.06.2007 15:07

Цитата:

Сообщение от Ёclipse (Сообщение 120832)
Потерять, не обретя.
Я заловлена в ловушку;
Кто-то, будто бы шутя,
Превратил меня в игрушку.

Очень за душу взяло.

Дайрин Экзю 22.06.2007 15:59

Ласточки летают низко-низко,
Но, увы, не к моему добру...
На глазах бессмысленные брызги,
Растрепало нервы на ветру...

Горю всё равно на оправданья.
Гордости у нас не занимать...
Что за неподкупное страданье –
Навсегда единственных терять?!

Зыбко всё: и встреча и разлука...
И украдкой брошенный тот взгляд.
Но твоя вельветовая куртка
Будет долго о тебе напоминать...

Хорошо, что долго ненадолго,
Хорошо, что вечность – не прошла,
Хорошо, что смотришь исподлобья,
Хорошо, что смотришь чуть дыша...

Не смотри, что сухо на глазах...
Не приравнивай меня к себе подобным.
Я все слёзы сберегу в стихах –
И отдам их ласточкам свободным...


Часовой пояс GMT +3, время: 23:42.

Работает на vBulletin® версия 3.7.4.
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot