Получите ПРЯМО СЕЙЧАС 300 вопросов для двоих
+ аудиокасты на тему романтики и психологии любви

 Айседора Дункан – Гордону Крейгу

Великих Людей

Айседора Дункан – Гордону Крейгу

Айседора Дункан (1878-1927) была лицом Европы на рубеже 19-20 веков, своей неподражаемой манерой исполнения проникнув в сердца поклонников. Создатель школы современного танца, рожденная в Америке, Дункан собирала толпы фанатов на свои революциооные для того времени представления.

Айседора Дункан, любовное письмо

На одном из таких представлений, в Берлине, в 1904 году Гордон Крейг, блестящий театральный дизайнер, сын прославленной актрисы ЭлленТерри, впервые увидел Айседору. В своих мемуарах Гордон признается, что он буквально онемел от охватившего его трепета. Он пишет, что ее движения по сцене были одновременно примитивны и божественны. После того, как представление закончилось они встретились в ее гримерке. В тот же вечер, во время танца, Айседора почувствовала «присутствие». Как правило, она никогда не принимала приглашения в ресторан, но в тот вечер ее так потянуло к Крейгу, что она сама пригласила его поужинать.
....................................................................

Рождество 1904
Отель «Европа»
С.-Петербург
Ул. Мишель
Только приехала утром – рождественскм утром.
12 декабря (помни 12 дней до Рождества)

Мой дорогой - -

Мне это совсем не нравится. Все эти важные чиновники пялятся на меня самым пугающим образом. Возле камина дама, у нее на лице просто написано, как она меня не одобряет. Я почти испугана. Это не место для человека с таким легким и радостным характером, как у меня. Зала выглядит как сцена из романа, та самая комната, в которой плетутся интриги и строятся козни.

Всю ночь поезд не летел, а едва плелся сантиметр за сантиметром по большим заснеженным полям, бесконечным белым равнинам, по огромным царствам, покрытым снегом (Уолт Уитмен мог бы их прекрасно описать) и над всем этим сияла луна. За окном вихрь искр от локомотива – это действительно стоит увидеть. Я лежала, всматриваясь в ночь, и думала о тебе, о тебе одном, самом лучшем и самом дорогом.

Город засыпан снегом и по нему носятся сани. Вся и все здесь скользит. Я отправила тебе много небольших писем пока была в дороге, надеюсь ты их получил.

Сейчас мне надо идти. Надо смыть с себя сажу и позавтракать.

Передай мою любовь дорогому номеру 11 и этому маленькому, заплесневелому домику номер 6. Мое сердце переполнено самой банальной и старомодной любовью к тебе, мой милый.

Напиши мне, и расскажи все, я иду плескаться.

Твоя Айседора.

Перевод Evgeniya Protsko


....................................................................

Isadora Duncan to Gordon Craig


....................................................................

Isadora Duncan (1878-1927) was the toast of Europe at the turn of the twentieth century, dancing her way into the hearts of her admirers. The American-born creator of modern dance drew crowds of notable fans to her revolutionary dance performances.

It was at one of these performances in Berlin in 1904 that Gordon Craig, a brilliant theater designer and son of renowned actress Ellen Terry, first saw Isadora in person. Gordon admits in his memoirs that he felt speechless, utterly awed. He writes that her movements on the dance floor were both primal and ethereal. At the end of the performance, he met her in her dressing room. On that very evening, while dancing, Isadora claimed she *felt a presence* out in the audience. As a rule, she never looked out but that evening she was drawn to Gordon Craig and upon meeting him, promptly invited him to dinner.
....................................................................

Christmas Day 1904

Grand Hotel D'Europe
St. Petersbourg
Rue Michel

Just arrived this morning -- Christmas morning
Here it's the 12 of December (remember the 12 days of Christmas)

My Darling --

I don't like it at all. All the Chairs are staring at me in the most frightful way -- And there is a Lady on the Mantel piece who has taken a Great objection to me -- and I'm awfully scared --

This is no place for a person with a nice cheerful disposition like me -- it looks like those parlors in the Novels where they plot things --

All night long the train has not been flying over but going pim de pim over Great fields of snow -- vast plains of snow -- Great bare Countries covered with snow (Walt Whitman could have written 'em up fine) and over all this the Moon shining -- and across the window always a Golden shower of sparks -- from the locomotive -- it was quite worth seeing and I lay there looking out on it all and thinking of you -- of you, you dearest sweetest best darling --

The City is covered in snow and little sleighs rushing madly about -- All things go in sliders of course. I send you many little missives along the way -- Hope they arrived! --

I must go now and wash the soot off and have my Breakfast.

Give my love to Dear Dear No. 11 and to that musty little dear Home No. 6 and for your dear self my heart is overflowing with just the most unoriginal old fashionest sort of love.

Write to me -- and tell me -- I go now to splash

Your Isadora

Размещено 14/09/2005
Использование материала статьи
разрешается только с указанием
активной ссылки на первоисточник
(c) www.world-of-love.ru




Назад

 


Линейки для форумов и сайтов
все проекты


Чат Любви


Обои от "Мира Любви и Романтики" Романтические обои
Установить



Комментарии к статье
Ваше имя: Гость [ Новый пользователь ]

Тема:

Комментарий:




Разместил 2007-07-18 22:43:57
Re: Айседора Дункан – Гордону Крейгу
Это очень красиво, чувствуется такая искренность, настоящие, может быть, слегка измученные чувства вместе с будничными впечатлениями, и её тоска бесконечна, как этот поезд, тянущийся по рельсам где-то в снежной мгле и она вся растворилась в ней, и ей холодно, и страшно и ей так хочется просто быть рядом с любимым человеком рядом, сидеть, держать его за руку и будет так спокойно и хорошо...ей хочется быть совсем не там, где она сейчас и она постепенно забудется сном, в котором они гуляют по дивному саду, освещенные прозрачным белым светом...

Обратная связь