MiLa_Mori, Спасибо!!! Честно говоря я и сама не раз цеплялась глазом за это слово. просто некогда было исправить!!!Всегда очень рада видеть тебя в своей теме.
__________________ In the heat of desire, love can turn to deception. Nothing is what it seems when day turn into night....
Здравствуйте все!!!Сто лет не была здесь,наконец, зашла, а ощущение как буд-то в гости, столько нового!
Нам, предвещая расставанья час
Рассвет сменяет розовый багрянец.
И молча, нежась, не открывши глаз
Мы вспоминаем тел уставших танец.
И часом позже осень осветит
Своих деревьев золотые платья
А мы, неверя времени лежим
Не в силах разорвать свои объятья.
Подкравшись, тихо дождик застучит
Смыв суету прохожих с ближних улиц
И может быть, немного погрустит
Что вместе мы в последний раз проснулись.
Поплачу, может с ним потом и я
Сожмется сердце маленьким комочком
Когда уйду сегодня навсегда
Решив поставить наконец-то точку.
__________________ In the heat of desire, love can turn to deception. Nothing is what it seems when day turn into night....
Я ухожу, увы, иной мотив,
Не создадут аккорды наших судеб.
Я ухожу, с собою прихватив,
То лучшее, чего уже не будет.
Я ухожу, в твой дом забуду путь,
Ознобом слабым, словно при простуде.
Все проплывет перед глазами, пусть!
Так быть должно, а значит, так и будет.
__________________ In the heat of desire, love can turn to deception. Nothing is what it seems when day turn into night....
Последний раз редактировалось Тайна покрытая мраком; 12.11.2007 в 11:54.
Тайна покрытая мраком, Очень хорошее общее впечатление от всех трех стихов. Очень душевно и откровенно написано и так образно, особенно первое стихо!
Вот только ошибки - и пунктуационные, и орфографические. Исправляй!
Во втором стихо "цепляет" строка
Цитата:
Сообщение от Тайна покрытая мраком
Я вновь сбежать пыталась новым городом.
Она и по ритму выбивается, и стилистически неверна..
В третьем стихо строчка
Цитата:
Сообщение от Тайна покрытая мраком
Ознобом слабым, словно при простуде.
выбивается из общей смысловой канвы стихотворения...
В этой строке
Цитата:
Сообщение от Тайна покрытая мраком
Так быть должно, а значит, так пусть будет.
я бы изменила самый ее конец "а значит, пусть так будет"...
Умница, только вот на последней строчке споткнулась.
Цитата:
Сообщение от Тайна покрытая мраком
Так быть должно, а значит, так пусть будет.
может стоит "пусть" заменить на "и". Удачи!
__________________
Опостылело, хоть плачь, красть, юлить, лавировать…
Вот бы заново всю жизнь перепрограммировать,
Драйвер счастья подгрузить, интерфейс везения…
Жаль, доступен винт судьбы лишь в режиме чтения.