Ирм, пока не знаю какой больше, ибо сейчас больше слоги, чем слова. Бух, ням повторяет, мама, баба, дада, это пока все по словам , ну и слогов и возгласов - немеренно и каждый день больше. Я говорю с ним по-украински, папа по-английски. Меня он тоже по-английски слышит, когда мы все вместе. Ну и русский он тоже слышит - песни. стишки, книжки, а также когда по скайпу говорю. И мама моя с ним по-русски, я просила, чтоб у него больше закрепление на человека шло, чтоб мама по-русски, а не по-украински говорила. Телевизора у нас пока нет в его жизни принципиально, разве что случайно уставится. Но вообще, языки - это наверное сейчас мой самый большой страх, ибо их пять у нас по большому счету и хочется все дать, а как дать чтоб не навредить, не знаю. Я вот такую книгу накопала на амазоне, но не знаю пока стоит ли платить за нее такие дурные деньги.
__________________
The Way To A Man's Heart Is Through A Left Anterolateral Thoracotomy
Последний раз редактировалось svit; 16.10.2013 в 22:37.
Свет, не заморачивайся книгой. Я тоже боялась языков, хоть всего 2. Устаканивается само собой оно.
Что то будет больше, что-то меньше использоваться им. К трем годам поймешь, нужна ли книга, вот правда.
svit, я как-то занималась с мальчиком 5-6 лет, так он на 3-ёх языках говорил (английском, немецком и французском). Не знаю, как с 5-ю языками будет, но разговаривать с малышом систематично на украинском, русском и английском, думаю, не повредит. Ребёнок потом сам "выберет", на каком разговаривать. А если на каком разговаривать активно и не будет, то хоть понимать будет, что тоже здорово! Повезло вашему улыбашке с родителями!
__________________ Каждый момент жизни здесь и сейчас!
Светулькин, еще не все пересмотрела, но уже бегу сказать тебе большой спасиб за Натаниеля - во всех ваших уже состоявшихся приключениях))) Ты точно - героическая мамочка))) Посмотрю подробнее, но уже сейчас в очередной раз понимаю: нынешние ребятишки такие атомные, что не удержать)))
Скрытый текст:
*впрочем, мамочкам под стать)))*
Люблю и Целую!!!)))
__________________
Если ты любишь так сильно, это должно быть взаимно...
Mazze, Альбина, спасибо. Я не уверена насчет одновременной подачи русского и украинского, ибо они похожи. Боюсь, что не будет их дифференцировать. Хотя я выросла абсолютной билингвой с русским и украинским и отдифференцировала легко в свое время лет в 5 где-то уже четко понимала, где какой язык. Но у меня было 2 а не 3 или 5. Если б речь шла например об украинском, английском и немецком, я бы без сомнения давала все 3 языка сразу, ибо разные они, а вот с русским и украинским не уверена. И так как у нас этнически нет русских корней, а только язык, решили начать активно украинский, а русский пока чуть подальше, хотя совсем тоже не откладываем. С русским тут проще, ибо есть классы в частных школах в больших городах, и как иностранный его можно учить в обычной школе, а вот с украинским совсем сложно. Я пока ничего не нашла, кроме небольшой группы в Лондоне. А лично для меня очнеь важно дать ему украинский, вот и начали пока так, а русский лет после 3х или 5ти начнем более активно давать, я думаю, если к тому времени не поменяю точку зрения.
__________________
The Way To A Man's Heart Is Through A Left Anterolateral Thoracotomy
Последний раз редактировалось svit; 16.10.2013 в 23:46.
Чтобы украинский у него тоже активно развивался, то надо чтобы он его не только от мамы слышал. Детки умные, зачем говорить на 2-ом языке, если мама и так понимает (т.е. по-английски)? Может быть, тогда и с бабушкой пока по-украински разговаривать, и с друзьями, если есть. А зная украинский, будет легко выучить и русский. Ты молодец, что стараешься сына билингвом вырастить, я бы своих будущих детей тоже хотела как минимум сразу 2-ум языкам научить.
__________________ Каждый момент жизни здесь и сейчас!
Чтобы украинский у него тоже активно развивался, то надо чтобы он его не только от мамы слышал
ничего подобного, Альбин.
Я по Арнасу сужу. У нас литовский был только у папы, а кругом русский. Литовский от других слышал только когда в Литву приезжали. Но папа у нас на русский вобще не переходил в общении с Арнасом.
Активно развивался языка. Я и по знакомым сужу двуязычным. У Дианы- литовский, русский с детства, украинский был с детства, но активно пошел в 11 лет, когда переехали жить в Киев и пришлось идти учиться в школу на языке.
У меня семья есть знакомая: папа- итальянец, мама- кореянка. Оба живут в Москве, бизнесом занимаются)). Между собой говорят на русском, а каждый из них говорит с двумя своими детьми на своем языке- вот где смесь, итальяно- корейскаЯ. )). Дети ходят в русскую школу). С родителями на русском не говорят . И корейский и итальянский в активе, когда приезжают к дедушкам-бабушкам в обе страны, активно используют язык.