Вернуться   Форум - Мир Любви и Романтики > Просто пообщаться > Форумская взаимопомощь

Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 14.01.2011, 03:10   #101
Звезда
 
Аватар для miro4ka
 
Регистрация: 27.01.2010
Адрес: Montreal
Сообщений: 1,559
Записей в дневнике: 10
Сказал(а) спасибо: 2,294
Поблагодарили 3,531 раз(а) в 926 сообщениях
Репутация: 8805
Получено наград:
По умолчанию

Кот_в_мешке,

Если лексика не специфическая, то давай. Ко мне как раз сестра приехала, а она на английском специализируется.
miro4ka вне форума   Ответить с цитированием
Старый 12.04.2011, 22:41   #102
Бесперспективняк...
 
Аватар для Мышарик
 
Регистрация: 27.06.2008
Адрес: Перемен требуют наши сердца...
Сообщений: 5,616
Записей в дневнике: 32
Сказал(а) спасибо: 45,261
Поблагодарили 17,363 раз(а) в 3,470 сообщениях
Репутация: 50397
Получено наград:
По умолчанию

Девочки,помогите пожалоста кому не сложно-переведите текст на английский. Можно было бы автоматическим переводчиком перевести но думаю это будет криво и непонятно. текст такой:

Здравствуйте,я живу в России в городе Москва,раньше здесь был магазин вашей фирмы,там я приобрела подарочный сертификат,к сожелению узнала что этот магазин закрылся,срок действия моего сертификата до 31.12.11,скажите пожалоста как я могу использовать свои сертификаты (2 штуки),может быть сделать заказ и чтобы мне его доставили в Россию? и не планируете ли вы снова открыть магазины в России? А то очень хочется мишку Мой емейл (ну тут уж я впишу свой)

Не обязательно слово в слово но смысл чтоб был такой. Плиз! надеюсь это несложно. Я так растроилась что они закрылись! ((((((

Добавлено через 2 минуты
Ангел ф кедах, Кать,а ты чтонибудь слышала о магазине Bulid-a-bear? Если я не ошибаюсь у вас в Ирландии он есть?
__________________

Последний раз редактировалось Мышарик; 12.04.2011 в 22:43. Причина: Добавлено сообщение
Мышарик вне форума   Ответить с цитированием
Старый 12.04.2011, 23:28   #103
Старожил Форума
 
Аватар для Ангел ф кедах
 
Регистрация: 29.05.2010
Адрес: Изумрудный остров
Сообщений: 6,778
Записей в дневнике: 2
Сказал(а) спасибо: 59,823
Поблагодарили 46,392 раз(а) в 5,116 сообщениях
Репутация: 121670
Получено наград:
По умолчанию

Dear. Sir/Madam
I have previously purchased a gift voucher in one of your Moscow stores, which is now closed. The voucher is not redeemed and is valid until 31.12.2011.
Would it be possible to redeem it in any other way? For example order somethnig online for it to be delivered to me?
Looking forward to hearing from you soon.
Yours sincerely (имя впишешь)
Contact details: e-mail

Добавлено через 1 минуту
Мышарик, Насть, вроде в Дублине есть и знакомая дочку там мишку заказывала. Говрила дороговатые

Последний раз редактировалось Ангел ф кедах; 12.04.2011 в 23:29. Причина: Добавлено сообщение
Ангел ф кедах вне форума   Ответить с цитированием
Пользователь сказал cпасибо:
Мышарик (12.04.2011)
Старый 12.04.2011, 23:33   #104
Бесперспективняк...
 
Аватар для Мышарик
 
Регистрация: 27.06.2008
Адрес: Перемен требуют наши сердца...
Сообщений: 5,616
Записей в дневнике: 32
Сказал(а) спасибо: 45,261
Поблагодарили 17,363 раз(а) в 3,470 сообщениях
Репутация: 50397
Получено наград:
По умолчанию

Кать,спасиииибо!! Вау! А там прям вот то что я написала так и есть? Круто. Щас попробую послать. насчёт дороговатых-это да. У меня 2 сертификата на 750 рублей. Не знаю как это по вашему будет. Но на мишку хватит.Блин,обидно если не удастся их использовать (((( А ты там написала вопрос типа откроются ли магазины в россии?

Добавлено через 4 минуты
А я вот пишу-там тему письма надо,как написать "подарочные сертификаты купленные в Москве" ?
__________________

Последний раз редактировалось Мышарик; 12.04.2011 в 23:38. Причина: Добавлено сообщение
Мышарик вне форума   Ответить с цитированием
Пользователь сказал cпасибо:
Старый 12.04.2011, 23:39   #105
Старожил Форума
 
Аватар для Ангел ф кедах
 
Регистрация: 29.05.2010
Адрес: Изумрудный остров
Сообщений: 6,778
Записей в дневнике: 2
Сказал(а) спасибо: 59,823
Поблагодарили 46,392 раз(а) в 5,116 сообщениях
Репутация: 121670
Получено наград:
По умолчанию

Я чуть более официально написала. =)))
А насчет магазинов, посмотри на их сайте store locator, там тебе скажут где их магазины еще в России есть.
Мне подруга говорила там один наряд для мишки 20 евро стоит!
Ангел ф кедах вне форума   Ответить с цитированием
Пользователь сказал cпасибо:
Мышарик (12.04.2011)
Старый 12.04.2011, 23:44   #106
Бесперспективняк...
 
Аватар для Мышарик
 
Регистрация: 27.06.2008
Адрес: Перемен требуют наши сердца...
Сообщений: 5,616
Записей в дневнике: 32
Сказал(а) спасибо: 45,261
Поблагодарили 17,363 раз(а) в 3,470 сообщениях
Репутация: 50397
Получено наград:
По умолчанию

Ангел ф кедах, Посмотрела как могла (английский я как видишь практически не знаю) ,магазинов в России нет вобще,и в ближайших странах-Украине,Белоруссии тоже. (( А в Дублине целых два.

А цены-ну может чуть поменьше были у нас.
__________________
Мышарик вне форума   Ответить с цитированием
Пользователь сказал cпасибо:
Старый 12.04.2011, 23:53   #107
Старожил Форума
 
Аватар для Ангел ф кедах
 
Регистрация: 29.05.2010
Адрес: Изумрудный остров
Сообщений: 6,778
Записей в дневнике: 2
Сказал(а) спасибо: 59,823
Поблагодарили 46,392 раз(а) в 5,116 сообщениях
Репутация: 121670
Получено наград:
По умолчанию

Тогда впиши- Are you planning to open any new stores in Russia in the near future?
Ангел ф кедах вне форума   Ответить с цитированием
Пользователь сказал cпасибо:
Мышарик (13.04.2011)
Старый 20.04.2011, 02:20   #108
Планета Морозяка...
 
Аватар для Chudolisichka
 
Регистрация: 22.02.2007
Сообщений: 11,997
Сказал(а) спасибо: 63,384
Поблагодарили 28,466 раз(а) в 7,187 сообщениях
Репутация: 225120
Получено наград:
По умолчанию

Девочки, а у меня и тут вопрос))) И вот о чем. Мне не надо говорить на английском. Мне требуется понимание синтаксиса, и, пожалуй, грамматики перевода. Т.е. лексика определенная наработана, в простых по конструкции предложениях понимаю общий смысл, достаточный для рабочих моментов. Сложность представляет перевод предложений, где не понимаю взаимозависимость существительных... Ну и еще - когда эта взаимозависимость существует между существительными и аббревиатурами. Есть ли возможность как-то на уровне интуиции или легких для памяти вариантов понимать принцип построения перевода? Просто переводить приходится техническую документацию, ошибка в связке главный-зависимый может дорого стоить))) Подскажете чего-нибудь на такую тему?
__________________
Если ты любишь так сильно, это должно быть взаимно...
Chudolisichka вне форума   Ответить с цитированием
Старый 20.04.2011, 06:00   #109
Звезда
 
Аватар для miro4ka
 
Регистрация: 27.01.2010
Адрес: Montreal
Сообщений: 1,559
Записей в дневнике: 10
Сказал(а) спасибо: 2,294
Поблагодарили 3,531 раз(а) в 926 сообщениях
Репутация: 8805
Получено наград:
По умолчанию

Chudolisichka,

Не совсем понятна цель и что советовать....

Вот что мне пока в голову пришло:
1. В технических текстам много тяжелой терминологии. Так вот, самое главное слово в длиннющем термине будет последним.

Например:
cranial hook hammer (из медицины)
Что это?
hook - крючек?
или hammer - молоток?
Ответ: молоток, а все остальное - его свойства.

2. В предложении, которое трудно перевести, лучше найти главные члены: подлежащее и сказуемое. От них плясать. Искать их долго не придеся, т.к. в английском прямой порядок слов.
miro4ka вне форума   Ответить с цитированием
2 пользователя(ей) сказали cпасибо:
Chudolisichka (22.04.2011), das_Blumchen (20.04.2011)
Старый 20.04.2011, 18:57   #110
Планета Морозяка...
 
Аватар для Chudolisichka
 
Регистрация: 22.02.2007
Сообщений: 11,997
Сказал(а) спасибо: 63,384
Поблагодарили 28,466 раз(а) в 7,187 сообщениях
Репутация: 225120
Получено наград:
По умолчанию

miro4ka, Мир, ну вот, например такое словосочетание:
COLLECTION THRESHOLD SUPERVISION - главное слово контроль, как я понимаю, а дальше? Контроль порога набора? Контроль набора порога? ;-(
__________________
Если ты любишь так сильно, это должно быть взаимно...
Chudolisichka вне форума   Ответить с цитированием
Ответ


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Быстрый переход


Часовой пояс GMT +3, время: 03:18.


Работает на vBulletin® версия 3.7.4.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot

Обратная связь