э... нормативную базу по конфендициальности никто не отменял)))
Скрытый текст:
Абдул Заде (фамилия) Илха (имя) Вугар кызы (отчество)
Ангел ф кедах, Катя, у нас в этом году как раз выпускаются Айаал и Сардана. А еще у меня девочка в этом году училась с именем Сахаайа. Мне это имя очень понравилось.
__________________
Если вам кажется, что надо что-то менять в своей жизни, то вам не кажется.
Юль, Абдул- заде обычно пишут через дефис, это одно слоово, когда то это означало родословную, знатный род, "рожденный", пришло из Персии. Таги-заде, мирза- заде- одна фамилия.
Вугар кызы, означает- дочь Вугара. Оглы- будет сын Вугара.
В литовском аналогично вместо отчества пишет Ляоно, Тауро, те сын Ляонаса, Таураса.
Я, когда жила в Баку и имела паспорт еще советский до замужества была Гаджиева Ирма Тофик гызы (кызы), транскрипция разная произношения этого слова. Поэтому эту девочку вполне можно звать Илха Вугаровна.
Последний раз редактировалось даночка; 04.02.2014 в 11:14.
даночка, Ирма, если бы фамилия писалась просто через дефис, то я бы и значения не придала. Видимо где-то дефис потерялся (а в наших ЗАГСах и паспортных столах и не такое бывает). В итоге, когда мне принесли список студентов, я даже не знала как правильно записать человека в журнал.
К кызы и оглы я привыкла, у нас частенько дети с такими приставками попадаются.
__________________
Если вам кажется, что надо что-то менять в своей жизни, то вам не кажется.