Вопросы к модераторам. (Отвечают только модераторы) -2
Даночка напоминает, что, прежде чем задать вопрос, посмотрите в разделе Сайт и форум нет ли темы, подходящей под ваш вопрос. Затем пролистайте ее. Может быть вы найдете там нужный готовый ответ.
Кто где модерит,к кому обратится- Модераторы форума
Прежде чем ругаться и возмущаться, стоит прочесть наши ПРАВИЛА Иногда чтение этой темы остужает горячие головы
Основные темы,где можно задать или посмотреть готовые ответы на технические вопросы:
Мне кажется что языки не статичны. Множество слов мигрируют из одного языка в другой. Вот и челлендж, и флешмоб тоже не исконно русское слово, и то же "мигрируют" которое я употребила раньше. Обедняет это или обогащает наш язык это совсем другой разговор и не из этой темы. Имхо нужно не название темы, к которому привыкли и уже год использум корректировать, а можно просто обьяснить значение в старт посте, что Вика и сделала в самом начале.
__________________
The Way To A Man's Heart Is Through A Left Anterolateral Thoracotomy
Мне тоже показалось немного странным, что вопрос возник спустя год после того, как тема "жила и здравствовала".
Не поверите, весь год глаза мозолило английское название)) Когда увидела, что появилась тема 2016, решила обратить внимание на это.
Мне просто помнится тот случай, когда одному человеку прилетело за то, что он не на русском языке написал. И полностью согласна со словами Наташи-Красной Орхидеи.
__________________ И подпускать людей ни к сердцу, ни к уму уже не хочется... (с) Д.Колдун, "Почему?"
Можно вставлю своих пять копеек? Я против переименовывать в что-то в стиле " Чтение по плану", потому что это гораздо больше чем чтение по плану. И это звучит малопривлекательно с художественной точки зрения и образного мышления. Если и менять название, то лучше рядышком с челлендж - книжный вызов 2015.
__________________
Идеальность-это когда что-то несовершенно, но ты любишь это больше всего на свете. (с) "Планета правды: Игры детей"
да уж... Эльз... я вот даже мало участвовала, но все равно привыкла к названию темы... И она да, стала именем собственным уже (даже не зная о распространенности этого флешмоба за пределами форума вообще в сети...) Так же как наш Шабаш фей.... мы же не переименовываем его в какое-нибудь "непредсказуемое рассылание подарков под новый год"!!! Это уже наша местная тема... Хотя я пару лет ходила мимо этого названия потому что меня коробило только слово "Шабаш", вызывающее неприятные ассоциации с черной магией...
В результате подстраивания русскоязычного форума под русскоязычный форум были снесены темы "Depeche Mode" и "Poets of the Fall", вместо них создали ветки "Вестник моды" и "Поэты распада". Пользователям Зiрочка и Nachtfalter пришлось стать Звездочкой и Ночной Бабочкой соответственно.
Модераторы продолжают выполнять свой нелегкий долг и держать вас в курсе.
viktory_0209, ахаха Вика))) Молодец))) Я тоже подумала про музыкальную ветку, где разумеется названия групп даны на языке оригинала, вопреки русскоязычности сайта)) я вообще всегда за язык оригинала как профессиональный музыкант))) названия групп - они же как имя собственное? так же и наш ридинг челлендж))) фактически имя собственное. Я вот о чем!
Скрытый текст:
зы: я все-таки не бабочка, а мотылек, ибо в сочетании с бабочкой в русском языке какой-то нехороший смысл звучит))) И это авторская мысль. (была такая песня, на немецком, к-ю я пела, автор к-й писал о девушке, которая живет и танцует ночь и умирает вместе с зарей как ночной мотылек... )))