Форум - Мир Любви и Романтики

Форум - Мир Любви и Романтики (http://world-of-love.ru/forum/index.php)
-   Прошу оценить (http://world-of-love.ru/forum/forumdisplay.php?f=69)
-   -   Старик (http://world-of-love.ru/forum/showthread.php?t=23602)

Naiada 04.12.2012 20:17

Старик
 
Горько плачет старик-декабрист,
Этой ночью постель холодна
Его путь был весьма тернист,
Но ведь рядом была она!

А сегодня, придя домой
Не услышал знакомую речь.
Милый друг ушла на покой,
А хотела ведь... только... прилечь.

По морщинистым,старым щекам,
Одиночество льётся потоком.
Отчего не дано старикам, одновременно быть перед Богом.

Он бы рад был с любимой своей,
К вратам рая иль ада прийти.
Ему б только побыть вместе с ней...
Ну а вместе-всё смогут снести.

Старик мечется в ярости сильной,
Как он мог-то её не сберечь?
Как он мог-то плитою могильной, заглушить её тихую речь?

Но вины его в этом ни капли,
Обмякает в бессилье старик
Его силы сегодня иссякли,
Он в отчаянье тихо поник.

irkamoya 05.12.2012 14:59

Не поняла - почему тема со стишем в прозе и при чем тут декабрист???

persefona 05.12.2012 15:56

Цитата:

Сообщение от Naiada (Сообщение 986949)
Как он мог-то плитою могильной, заглушить её тихую речь?

Он ее заживо похоронил что ли?

suxum 07.12.2012 22:04

Надо поправить. Тема для стиха неплохая. Но немного хромает рифма... немного стиль... немного ритм... размер...смысл... И в результате, неплохая тема растаяла, как в тумане. А "Беспечному Ангелу" хочу ласково попенять: С высоты вашего полёта ошибки очень видны, но такая ирония, граничащая с сарказмом, может убить в авторе желание писать стихи. Давайте вместе поможем девушке приобщиться к прекрасному.
Для начала попробуйте избавиться от повторения глагола "был" "была" в первом четверостишье. Во втором, "а" замените на "он" и найдите замену "милому другу" (может, "дорогая") В третьем и пятом поставьте на место четвёртые строчки. Пока всё... Исправляйте!!! Дальше посмотрим, если желание ещё не пропало.


Часовой пояс GMT +3, время: 10:47.

Работает на vBulletin® версия 3.7.4.
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot