Радость и печаль
Комната пустынна, холодна;
Полумрак, и тень от свечки пляшет. Сто мгновений я уже одна; Тишина вокруг свой купол вяжет. Одинокий огонёк свечи Вдруг взметнется вверх, прося свободы; Отразится в сумерках ночи, И стремится к звёздам небосвода. Ветер еле слышно напоёт, Что любовь живёт в стране желаний; Но надеется душа, мечтой живёт, Ветреным словам нет оправданий. Одиночеству приютом стал мой дом С той минуты, как закрылись двери; Ты ушёл, и в горле терпкий ком, Но пройдёт печаль, я в это верю. |
Стихотворение впечатляет. Оно красиво внутренним содержанием... Если к форме еще есть небольшие претензии, то общее впечатление очень хорошее. Хорошо!!!
|
Skarlett, мне очень понравилось, молодец!
Но есть две строки, над которыми я бы поработала: Цитата:
Цитата:
Если устранишь некоторые стилистические шероховатости, стихо выйдет очень даже симпатичным! |
Спасибо, буду думать!)
|
Постучалось в закрытые двери,
Попросилось ко мне на порог Одиночество… Но я не верю, Что помочь мне кто-то бы смог. Но в порыве отчаянья злого, Чтоб не вспомнить о боли любви, Чтоб поверить уже не в святого, Распахнула я двери свои. Ворвалось, наполняя до края Серым сумраком мерзлую грусть; И убило меня - я другая: Стала призраком, тенью… И пусть. И зачем мне друзья и любимый? В чём их истина, верная суть? Бесконечною правдой незримой Расстилается жизненный путь. Осознать, что не так одинока, Просто птицей свободной лечу В бесконечности жизни потока, Будет так, как того захочу. |
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Просто птицей свободной лечу В бесконечности жизни потока, Будет так, как того захочу. |
И убилО меня - я другая:
УбилО - оно - одиночество, которое ворвалось... так? |
Цитата:
Вновь смотря на звезды небосвода, И стремится к звездам небосвода, Вновь грезя о звездах небосвода. Только из этих трех)) Про ком я изменила |
Skarlett, мне больше нравится
И стремится к звездам небосвода. Хотя "звезды небосвода" - тоже в стилистическом плане неудачное словосочетание, его бы как-то изменить хочется. Во втором твоем стихо деепричастие "метая" меня смущает. Так правильно будет, если речь идет о процессе шитья, а не о бросании чего-то. И то - тогда уж "наметывая" (о шитье). Вобщем, сразу как-то глаз зацепился за это слово. Мне кажется, тоже лучше его заменить, чтобы не возникало свпоров. А в целом и второе стихо тоже хорошее. |
Цитата:
|
Часовой пояс GMT +3, время: 20:34. |
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot