Форум - Мир Любви и Романтики

Форум - Мир Любви и Романтики (http://world-of-love.ru/forum/index.php)
-   Поэтический раздел (http://world-of-love.ru/forum/forumdisplay.php?f=37)
-   -   Мысли прохожего... (http://world-of-love.ru/forum/showthread.php?t=9380)

fon_Manthey 13.01.2008 03:07

Случайная переписка...
 
Случайная переписка имевшая место на "стихире" между мной и...

***
-Мне кажется, что мы встречались...
Во сне? В мечтах? В иных мирах?
А может, на другой планете?
В тобою сотканных стихах?

Мы - странники, нам мало места,
Мы - здесь и там, мы - там и здесь.
Бродяги мы, и скажем честно,
Не знаем сами, где мы есть...

***
-Наверно, это только сон?
Я не ХОЧУ от грёз очнуться,
И осознать, и ужаснуться,
Что это только дивный сон.
Ты не буди меня - не надо,
Не зажигай во тьме свечи,
Мы в темноте смелей
и правда подобна жару,
восковой слезы...

***
-А сны? Иное измеренье?
Они на то лишь нам даны,
Чтоб испытать за гранью наслажденье,
В котором наяву не будем мы.

Огня я не зажгу и не нарушу сон -
Сама во сне волшебном пребываю...

***
-О, Боже!
Что за мука?!
Я умоляю -
не благославляй!
Наркотик грёз и снов
Уводит в Запределье,
Увы, похожее на Рай...
Хотя...
Уж если "наширяться" -
С тобой! Напару! Вопреки всему!
И неге сладких грёз отдаться,
Не просыпайся,
Я приду...
Дыханьем глаз твоих коснусь,
И проведу по волосам рукою,
И взявшись за руки с тобою,
Шагнём в тот - Запредельный Рай...

***
-Пульсация...
Натянута струна,
Вибрация...
Не выпита до дна,
Почувствовать
Горячность этих строк,
Присутствовать -
Никто из нас не смог...
...Я околдована - пусть длится он,
Пусть снится Он - благословляю!

***
-В безумной круговерти строК,
Глаза в глазА...
Жестокий танец-ТангО.
И на пределе пульС,
Затушена свечА.
Вкус гуБ
Подобен соку мангО.
Хмель в головЕ,
В крови наркотиК-
Любви коктейлЬ,
И выпит он до днА,
И буквы в окончаньях строчеК
Заглавные. Звенит струнА...


***
-Умолкаю, Победитель...

***
-Не умолкай!
Прошу и заклинаю,
Ведь я всего лишь Музыкант,
А ты же Голос ручейка хрустальный,
Что ласточкой витает в небесах.

Ты - живописно-гениальная Картина,
Я ж только рамка для тебя.
Я - знойная безводная пустыня,
Ты ж - Влага Жизни и Роса...

Ты - Солнце,
Я - всего лишь лучик,
Пробившийся сквозь ветви, облака.
Ты - Всё вокруг,
Я ж - что осталось,
Но искренне влюблён в тебя...

И победить тебя я не пытаюсь,
И в сотнях ненаписанных стихов,
Я ухожу, но всё же возвращаюсь,
Чтоб СТАТЬ и БЫТЬ Оправой для тебя...

дальше нет записей...

fon_Manthey 23.01.2008 16:37

Краткий миг бесконечного счастья...
 
***
Я хочу быть с тобой -
долго,
Не секунду, не час -
вечно.
Проникать каждой клеткой тела,
Постигая твою бесконечность.

Дотянуться к тебе руками,
Угадав в темноте направленье,
Слиться страстно с твоими губами,
С сердцем, телом, душою, глазами...

Сквозь дыханье, едва уловимый,
Стон на пике безудержной страсти,
Как листок, тёплым ветром гонимый,
И его удержать ты вне власти...

Сладких грёз бесконечная мука,
Словно лёд от тепла расстает,
И водой, не удержишь в ладонях,
Сквозь пальцы, слезой утекает.

Накажи за то, что губами,
Я тебя не посмел коснуться,
Что укрывшись дождём и туманом
Ухожу без надежды вернуться...

Я тебе причиняю муку.
Растерзав СВОЮ душу на части,
Своё сердце кладу в твою руку...
Краткий миг бесконечного счастья...

viktory_0209 23.01.2008 16:41

Ну, с возвращением, моряк! ;-)

fon_Manthey 23.01.2008 16:48

Цитата:

Сообщение от viktory_0209 (Сообщение 224940)
Ну, с возвращением, моряк! ;-)

Пасиба, Девочка с мишкой!

***
ты - кокаин
белая дорожка
резко вдохнуть
закрывая глаза
всю
до последней крошки...
по тебе - наркомания...:sumash

viktory_0209 23.01.2008 16:51

Ох, ты! А про кокаин - это не есть хорошо! Хотя сравнение до боли знакомое.

irkamoya 23.01.2008 16:51

Ой-ой, кого я вижу! Ты уж не покидай нас так внезапно - с удалением темы еще!
Рада, что вернулся!:D

fon_Manthey 24.01.2008 14:23

Здорово, что кто-то меня здесь ждал. Очень приятно:D

***
Улететь, убежать, укрыться
Там, куда нет возврата,
Где живы и мама и папа,
Где без морщин их лица.

Где петушки на палочках
Из варёного красного сахара,
Где мармеладные зайчики
И мандарины лишь в праздники.

Где руки и щёки в малине,
Где мать с хворостиной вдоль улицы:
- Я дам тебе, Северный Полюс!
Нашёлся мне новый Папанин.

Где в кармане прилип навечно
Кусочек заморской жвачки,
Где в тайнике стекляшек
Разноцветная драгоценность.

Где разбитые в кровь колени,
Под рубахой - соседские яблоки
БЕСКОНЕЧНОВКУСНОСЛАДКИЕ,
И на ногах отпечатки крапивы...

Где кочерга вместо клюшки,
Консервная банка - шайба...
Влад ещё не погиб в Афгане,
И девчёнка-соседка незамужем...

Улететь, убежать, укрыться,
Дать волю слезам, разрыдаться,
Хотя бы на миг оказаться
Мальчишкой БесконечноНаивным...

МЫ РОДОМ ИЗ ГОРОДА - ДЕТСТВО
И ПОКИНУВ ЕГО - НЕТ ВОЗВРАТА,
ЕГО НЕ НАЙТИ НА КАРТАХ,
И ТУДА НЕ КУПИТЬ БИЛЕТОВ...

irkamoya 24.01.2008 14:58

Очень трогательно... и грустно...:nose

Красная Орхидея 24.01.2008 15:30

Я рада, что ты вернулся. Пусть даже и в этот раздел. Спасибо за все твои стихи, особенно - за последнее - ностальгическое!

fon_Manthey 24.01.2008 20:58

Я тоже рад снова встретиться со всеми моими критиками.
И ещё дам возможность покритиковать меня от души.:D
Я действительно рад! Спасибо за то, что помнили и ждали:D:D:D

irkamoya 24.01.2008 21:08

А обещанный тогда перевод - будет? :angel

viktory_0209 24.01.2008 22:55

И мне понравилось! Я даже помню петушков!))))

fon_Manthey 26.01.2008 16:26

На одном из стихо-порталов наткнулся на такой ник-имя Код Суицида.
Оказалось, что у девушки действительно была попытка из-за любви.
То, что написано ниже, навеяно общением с ней...
Это экспериментальная поэзия, не ругайтесь.

Код Суицида.

В каждой частичке Души,
В каждой Клеточке Тела
Записано: "Выполнить,
Исключительный Код Суицида."

Заблокирован Код Выживания,
Взломан Код Здравого Смысла,
В автозапуске - Код Безумия,
Пропатчен Бредовыми Мыслями.

Ошибка в Коде Рассудка:
"Здравый Смысл не отвечает..."
В процессах Спонтанных Поступков
Доминирует Код Суицида...

Контрол-плюс-альт-плюс-делет,
Эскейп, Эф-один заблокирован...

"КОД СУИЦИДА КОМПЛИТ...
ПЕРЕЗАПУСК СИСТЕМЫ...
ЭРРОР..."

Красная Орхидея 26.01.2008 16:42

fon_Manthey, а интересное получилось эксперементальное сочинение! Спасибо!

irkamoya 26.01.2008 17:03

Нет, совсем не на месте тема! Ну шо такое - даже критикнуть не за что!:discret

fon_Manthey 26.01.2008 18:59

Прийдётся создать тему, там где вы могли бы снова критиковать меня.:D:D:D

А то я как-то неуютно себя чувствую без вашей критики.
Обязательно создам тему. :D:D:DДа и перевод обещал...:D:D:D

minimama 26.01.2008 19:20

fon_Manthey, а вы кокетка оказывается )))))))))))

Красная Орхидея 26.01.2008 19:27

fon_Manthey, а я предлагаю не иронизировать и не кокетничать, а вспомнить бессмертное булгаковское "Рукописи не горят". Могу восстановить удаленную старую тему, если ты восстановишь "сожженные" тобой стихи - вернешь их на место. И можно сделать одну тему для твоих стихов.

fon_Manthey 26.01.2008 19:39

Перезагрузка...
 
Вот первая попытка получить похвалу:D Жду в гости irkamoya,viktory_0209,Красную Орхидею...

***
Я - Светлый Ангел.
Я - Тёмный Демон.
Я - тёплый юг.
Я - холодный север.
Я - две стороны
У одной монеты,
Сплошные вопросы...
Я - НеОтветы.
Я - "да" и "нет",
Я - многоточье...
Там, где другой
Поставил бы точку.
Я - звёздный свет,
Тот, что не греет.
Я - тот, кто сгорая,
Огня не жалеет!

Я настежь открыт,
Я наглухо заперт.
Я - Блажь Тишины,
Я - грохочущий кратер.
Я - песчинка в Песках,
Я - земля под ногами.
Я - То, Что Могло Быть...
Но зачёркнуто нами.
Я - Дурман Сладких Снов,
Я - от них Пробужденье,
Я - Любовь, НеЛюбовь,
Тяга и Отчужденье,
Я - целый Мир,
Я - его Осколки.
В огромном стогу -
Всего лишь иголка...

Я - Светлый Ангел.
Я - Тёмный Демон.
Я свят и светел,
Я Тьмой помечен.

Я - Тот Кто Есть,
Я - Тот Кого Нет.
Я - Сумрак Ада.
Я - Божественный Свет...

______________________________

Я просто хотел донести то, что я разный, как любой из нас...

irkamoya 26.01.2008 19:47

Да уж... здорово противопоставления придумал! ... но насчет "Я" -....too much is too much...:zadira

Красная Орхидея 26.01.2008 20:03

Я люблю стихи, основанные на парадоксах. И уже не раз писала об этом в темах, у самой контрастов и парадоксов в стихах хватает. Так что идея мне по душе и близка. А с Ирой согласна - про "Я" - перебор небольшой вышел.
Кроме того, как всегда - претензии к ритму и рифме. В качестве пояснения - все же схема рифмовки должна быть Ну пусть хоть две строки, но по рисунку в катрене рифмуются. А у тебя - вразнобой - то есть рифма, то нет, то строки 1-3 рифмуются, то 2-4.
Не устану повторять, что гармония - в соответствии содержания форме.

viktory_0209 26.01.2008 20:06

Я тута. Мне нравится, несмотря на мои спотыкания. А вот это:

Цитата:

Сообщение от fon_Manthey (Сообщение 226506)
Я - многоточье...
Там, где другой
Поставил бы точку.

точно про тебя! :z2559 :zadira
А больше я ничего не напишу, пока ты не скажешь, что мы будем делать с тремя твоими темами! :z2559

fon_Manthey 26.01.2008 23:41


А больше я ничего не напишу, пока ты не скажешь, что мы будем делать с тремя твоими темами! :z2559
[/quote]

У меня две темы. А ту, что удалили, я думаю восстанавливать не стоит. Не лблю возвращаться.
Стихи оттуда я могу позже вставить и сюда ( Конечно же подправленные в соответствии с критикой;):D ), черновики-то остались.
А темы можно обьединить. Которые сейчас есть.

Злата 27.01.2008 00:12

Мне понравилось. С "Я" перебор, но ведь на этом основано. Допускаю такое в стихах. Приятно было почитать, на самом деле.

fon_Manthey 28.01.2008 10:05

Цитата:

Сообщение от irkamoya (Сообщение 225651)
А обещанный тогда перевод - будет? :angel

После длительного бета-тестирвания, наконец-то готов представит на ваш суд
финальную версию перевода своего же стихотворения. Замечу, что перевод получился достаточно вольный, но суть, смею думать, я сумел передать.

Итак, оригинал

So far...

My mind is far, and far, and far...
Within temptation.
Nothing are
Disturbing glance. And in my dreams
Your look, your face...
But if it seems?


I never looked your sparkling eyes,
I never felt your shying smile,
But if you'd like or if you need,
I'll close by you, My Honey Sweet.


I'll lay my head on thrilling chest,
And hear, My Heart, you quiet breath.

And never die my love for you,
Your in my dreams, so far...
Love you...


Вольный перевод

Пока...

Мой разум очень далеко,
Под искушеньем, но ничто
Не тронет пристального взгляда.
Во снах твой лик, твой взор. Отрада,
Не смею заглянуть в глаза,
Твоя улыбка так мила,
Лишь помани, и в тот же миг,
Я окажусь у ног твоих...
К твоим коленям голову склоню,
И вдруг пойму - уже не сплю!
Прислушиваюсь к сердцу не дыша,
Ты - Сладость Снов. Но лишь ПОКА.
О, как же я люблю тебя...


О проблемах с грамматикой английской версии я знаю, но моих познаний в Ём явно недостаточно, чтобы альфа-версия стала хотябы релиз-кандидатом...:D;)
И я знаю, кто может мне в этом помочь;)

fon_Manthey 28.01.2008 10:37

***
Я не могу,
Я не имею права!
Принять твой дар,
И знаешь почему?
Да, потому,
Что этот дар бесценный
Ты бескорыстно предлагаешь не тому!

Слепой тоски
Не умножай страданья
Безмерной нежностью своей.
Я - Ангел-Демон,
Призрак мирозданья,
Осколком острым,
Затаившийся в тебе!

Ты только не сопротивляйся,
Сквозь боль, с толчками крови
Выйдет из тебя
И упадёт к ногам.
А Время - Гениальный Лекарь
Залечит рану без следа...

irkamoya 28.01.2008 10:55

Английская версия лучше... даже несмотря на ошибки;) Перевод какой-то простенький получился - особенно вот эта фраза убила -
лишь помани и в тот же миг я окажусь у ног твоих.... расхожая какая-то...:cool:

Не знаю, может, кто-то может помочь тебе с языком и лучше - но я тоже попробую исправить грамматику.

My mind is far, and far, and far...
Within temptation.
Nothing IS
Disturbing glance. And in my dreams
Your look, your face...
But if it seems?


I never SAW your sparkling eyes,
(I never looked into your eyes)
I never felt your shying smile,
But if you'd like or if you need,
I'm close by you, My Honey Sweet.


I'll lay my head on thrilling chest,
And hear, My Heart, you quiet breath.

And never dies my love for you,
(Will never die my love for You)
You're in my dreams, so far...
Love you...

fon_Manthey 28.01.2008 12:23

Немного исправленное, уже побывавшее здесь.

***
Не дай уйти.
дай шанс мне оглянуться,
Услышав зов твой в шорохе дождя.

Не дай уйти.
Дай шанс вновь обмануться.
Душа рванулсь птицей в небеса.


Не дай уйти.
В последний миг рукою
Взмахни, как-будто невзначай.

Не дай уйти.
Наполни всё собою,
Но как всегда,любить не обещай.


Любить не обещай.
Сквозь слёзы клятв не надо,
Поверь, достаточно лишь взгляда.

Не дай уйти!

Но в шорохе листвы...
Тоскливым эхом слышится:"Прощай..."

fon_Manthey 28.01.2008 12:47

Краткий миг бесконечного счастья...
 
***
Я хочу быть с тобой - долго,
Не секунду, не час - вечно,
Проникать каждой клеткой тела,
Постигая твою бесконечность.

Дотянуться к тебе руками,
Угадав в темноте направленье,
Прикоснувшись, слиться с губами,
С сердцем, с телом, с душою, с глазами...

Сквозь дыханье, едва уловимый,
Стон на пике безудержной страсти,
Как листок, тёплым ветром гонимый,
И его удержать ты вне власти...

Сладких грёз бесконечная мука,
Словно лёд от тепла расстает,
И водой, не удержишь в ладонях,
Сквозь пальцы, слезой утекает.

Накажи! За то, что губами,
Я тебя не посмел коснуться,
Что укрывшись дождём и туманом,
Ухожу без надежды вернуться...

Я тебе причиняю муку.
Растерзав СВОЮ душу на части,
Своё сердце кладу в твою руку...
Краткий миг бесконечного счастья...

irkamoya 28.01.2008 12:57

Красиво, да... вот только во втором - ритм скачет.. споткнулась, например - на строчке - "сквозь пальцЫ, слезой утекает..." вот так прочиталось...;):newyear8_5

Pantera999 28.01.2008 12:57

Очень понравилось... кроме последних 6 строк и последнего "Прощай"

Цитата:

Сообщение от fon_Manthey (Сообщение 227178)
Я хочу быть с тобой -
долго,
Не секунду, не час -
вечно.
Проникать каждой клеткой тела,
Постигая твою бесконечность.

Классно!!!

fon_Manthey 28.01.2008 13:04

Акро
 
Цитата:

Сообщение от irkamoya (Сообщение 227142)
Английская версия лучше... даже несмотря на ошибки;) Перевод какой-то простенький получился - особенно вот эта фраза убила -
лишь помани и в тот же миг я окажусь у ног твоих.... расхожая какая-то...:cool:

Спасибо за подробный анализ, буду шлифовать;):D
А убить ей богу не хотел:strah:roll::D:D:D
Извиняюсь.

***
Рассыпались буквы по белой странице,
А за окном уж забрезжил Рассвет.
Случайные шорохи,небо в зарнице,
Снов отступающих радужный свет.
Весна...Всё, как было когда-то,
Если прочтёшь в небе росчерк пера,
То напиши... и пусть будет ответом

Лунного света скупая слеза.
Юность, прости, лишь во снах возвращаясь,
Безумство любви растревожит меня,
Влёт сбитая птица-Любовь...Рапрощались...
И по щеке, остывая, стекает слеза...

irkamoya 28.01.2008 13:13

Цитата:

Сообщение от fon_Manthey (Сообщение 227189)
Спасибо за подробный анализ, буду шлифовать;):D
А убить ей богу не хотел:strah:roll::D:D:D
Извиняюсь.

...[/color][/size]

Принимается извинение, хоть ты и у себя его просил. Выживем!
А вот интересно - исходным был вариант английский все же? Или наметки мыслил-то все же русскими словами и пытался их перевести на английский?
Ну и шлифовка - отличный вариант!

Акростих - симпатично-неровный;)
Вот это - очень понравилось местечко...
Цитата:

Влёт сбитая птица-Любовь...Рапрощались...

Красная Орхидея 28.01.2008 13:27

Цитата:

Сообщение от fon_Manthey (Сообщение 227171)
Достаточно всего лишь только взгляда.

"всего лишь только" - масло масленое вышло, переделать бы!
А в целом, красивые стихи...Вот только беда с ритмом по-прежнему.

fon_Manthey 28.01.2008 13:49

Цитата:

Сообщение от irkamoya (Сообщение 227194)
Принимается извинение, хоть ты и у себя его просил. Выживем!
А вот интересно - исходным был вариант английский все же? Или наметки мыслил-то все же русскими словами и пытался их перевести на английский?

Нет, он появился сразу на английском, иначе я его и не записывал бы.
Как-будто нашептал кто... Мистика?:D

irkamoya 28.01.2008 13:55

Цитата:

Сообщение от fon_Manthey (Сообщение 227216)
Нет, он появился сразу на английском, иначе я его и не записывал бы.
Как-будто нашептал кто... Мистика?:D

Вот! Это чувствуется! Не мистика, а умение мыслить на другом языке... И перевод получился менее ярким поэтому! :poet( А мой перевод - ближе к английскому твоему варианту, м?;))

viktory_0209 28.01.2008 16:04

"Не дай уйти" *эх! шорох мой любимый)))* ровнее стало. По крайней мере разбивка везде теперь по три строчки.
"Я хочу быть с тобой..." мне понравилось. Только меня сбивает разбивка первой строфы. Так и хочется дальше тоже по одному слову выделять... а начиная "с сердцем" уже не выходит.
В целом мне нра!

Pantera999 29.01.2008 01:10

Итак, оригинал

So far...

My mind is far, and far, and far...
Within temptation.
Nothing are
Disturbing glance. And in my dreams
Your look, your face...
But if it seems?


I never looked your sparkling eyes,
I never felt your shying smile,
But if you'd like or if you need,
I'll close by you, My Honey Sweet.


I'll lay my head on thrilling chest,
And hear, My Heart, you quiet breath.

And never die my love for you,
Your in my dreams, so far...
Love you...


Если это оригинал, можно я тоже попробую себя в переводе с английского? Мне интересно... У меня еще не было такого опыта.

fon_Manthey 30.01.2008 15:34

Из того, что здесь уже было.
 
Так сказать к слову о вирусах.

***
Нерационально. Банально. Бессмысленно.
Почти на грани безумия.
В основе всех чувств рефлекс
На пике экстаза Влечения.

Влечение... Увлечения...
Пристально,
Сквозь стекло,
Сквозь узоры инеем,
Еле слышно, задыхаясь, отрывисто :
- Я... люблю... а... ты... искренне...

Уравненье Любви без решения.
Многолика и ветренна Истина.
Направлен вектор Влечения
Порой от любви независимо.

Независимо, неосознанно
Клавиш касаюсь. Мысли невнятны.
Решенье ищу подсознательно,
Но ответы неадекватны.

Адекватность - нереальна, нарушена.
Внешне процесс незаметен.


"ФОРМАТИРОВАНИЕ ЧУВСТВ ЗАПУЩЕНО..."
....................................
"ВИРУС ЛЮБВИ ИЗЛЕЧЕН..."

Большинство многоточий убрал, чтобы не быть Многоточием...:D

Ещё поправил. Наконец-то избавился от шелеста :)

irkamoya 30.01.2008 15:57

Шелест клавиш?:newyear8_5 Ну тогда - листья - стучат.....;)


Часовой пояс GMT +3, время: 09:01.

Работает на vBulletin® версия 3.7.4.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot