Регин, а я тихо подозреваю,что он и не любил меня тогда еще. Нравилась -да. Гормоны-да. А вот любви настоящей не было. ЛЮбовь настоящая появилась чуть позже, скорее всего во время подготовки к свадьбе, хотя это был короткий период. А после рождения ребенка- это вобще была песня в его мироощущении. Я же видела это.
ОН тогда предлагал подождать год, а я своим натиском не дала ему сделать этого. Это он теперь говорит, что если бы не он, не было у меня такого мужа... Так ведь я и не спорю ж с ним;). Ириш, это вот подходит Цитата:
Кстати, раз уж о русском то языке;) Один из синонимов существительного борьбы- сущ. спор Сюда же - Спор, прение (прения), словопрения, препирательство, перекоры, пря, распря, пререкания, дебаты, диспут, полемика, грызня, перебранка, перепалка, собеседование, ссора, разлад, безладица, несогласие, разномыслие, разногласие, разноречие, размолвка, раздор; тяжба, процесс, суд. Отсюда- диапазон большй.;) |
" в", "за" - небольшая разница... И схватки, и противоборство, и сопротивление, и столкновения, и противоречия могут быть как В борьбе за любовь, так и ЗА нее. И тут, и там в основе - очень сильные эмоции. А предлоги - лишь частности одного и того же по сути.
|
Нет, Ирин, предлоги меняют очень сильно смысл. Борьба в любви - это все же с внешними факторами, где двое любящих людей преодолевают совместными усилиями возникающие трудности и препятствия. Борьба за любовь чаще подразумевает почему-то выполнение хотелок одной стороны. Тогда и появляются побежденные и победители. Только где же будет равноправные отношения в паре, если один всегда в позиции сверху, а второй - сдавшийся на милость победителю?
|
Ириш, очевидно, просто иначе воспринимаем смысл фраз... Их тут их вертеть - крутить можно до бесконечности. Вот смотри...
Цитата:
Цитата:
Поэтому... смысл все равно ОДИН. А вот вложить в него можно, что угодно, конечно. |
Цитата:
|
Не знаю, Миш... У меня "стыковка" прошла нормально... :mrgreen:
|
Меня пристыкуй, я уже твой второй пост не понимаю.... "...как В борьбе за любовь, так и ЗА нее." - в чём тут смысл? или разница?
|
Опять перешли в языкознание. А ведь все прекрасно понимают, о чем идет речь. И лингвистические изыски только уводят полемику в сторону.
|
Нет, Чудолисичка, тут как раз не языкознание. Потому что сильно меняется смысл. Потому и появилось два полярных мнения. Одни говорят о борьбе в любви, другие - о борьбе за любовь.
|
Ириш, мне казалось, на счет предлогов разобрались... На вполне конкретных примерах... :) Поэтому, речь идет просто о борьбе... И "в", и "за"...
|
Часовой пояс GMT +3, время: 13:59. |
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot