Просмотр полной версии : "Коко до Шанель"
Вот опять вчера были в кино. Из всех предложенных в кинотеатре фильмов, типо шедевров мировой кинематографии "Зомбиленд, Дитя тьмы и Запрещенная реальность" выбрали "Коко до Шанель". Сначала подумали, что фильм будет скучноватым, но французы и в этот раз сняли вполне замечательное кино.
Мне фильм понравился тем, что в нем нет ничего лишнего, ни лишних сцен, ни затянутых моментов. За 2 часа фильма вся жизнь этой хрупкой, но очень уверенной женщины (жизненное кредо, любовь, путь к успеху, трагедия). :rose
О фильме: воспитанная в приюте, выросшая среди маргиналов и проституток, певичка в дешевом кабаре. Она так и осталась бы на дне жизни, не будь она Коко Шанель. Этот фильм рассказывает о пути Шанель из ее темного прошлого в ослепительную светскую жизнь Парижа. Коко перевернула мир высокой моды и заставила подчиниться своему стилю миллионы женщин.
В ролях: Одри Тоту, Бенуа Пульворд. Франция - 2009. Режиссер - Анн Фонтейн.
Коко до Шанель
Фильм так и называется???!!! По хорошему, этой странной приставочки "до" взяться было неоткуда. Во-первых, она скоре переводится на русский не как "до", а как "де", а во-вторых, ее никогда и не было в имени этой женщины - Coco Chanel.
А вообще есть уже замечательный фильм, он так же и называется Коко Шанель. Может быть, не захотели называть два фильма одинаковым называнием. В любом случае, переводчики какие-то страные и из этой дилеммы можно было выкрутиться иначе.
Простите за офф.
Рит, имелась в виду жизнь неизвестной Коко ДО того, как она стала знаменитой Шанель. В оригинале - COCO AVANT CHANEL. AVANT - до, перед. Так что там все нормально.
Рит, имелась в виду жизнь неизвестной Коко ДО того, как она стала знаменитой Шанель. В оригинале - COCO AVANT CHANEL. AVANT - до, перед. Так что там все нормально.
Ааа, ну тогда более менее все встает на свои места. Но не могу не заметить, что перевод плохой. Как раз сегодня в институт приезжал Ланчиков, читал лекцию о переводе кинофильмов. В частности говорил о том, что бездумное калькирование - это самая неудачная переводческая стратегия, особенно в заголовках.
Коко до Шанель
http://s57.radikal.ru/i155/1008/f2/8b2785cc0dc3t.jpg (http://radikal.ru/F/s57.radikal.ru/i155/1008/f2/8b2785cc0dc3.jpg.html) http://s52.radikal.ru/i136/1008/f6/515bec8b3abbt.jpg (http://radikal.ru/F/s52.radikal.ru/i136/1008/f6/515bec8b3abb.jpg.html) http://s41.radikal.ru/i092/1008/d9/29a3dc48e491t.jpg (http://radikal.ru/F/s41.radikal.ru/i092/1008/d9/29a3dc48e491.jpg.html) http://s46.radikal.ru/i114/1008/46/acc9e1a1b542t.jpg (http://radikal.ru/F/s46.radikal.ru/i114/1008/46/acc9e1a1b542.jpg.html) http://s58.radikal.ru/i162/1008/8a/4bd1f3d15e09t.jpg (http://radikal.ru/F/s58.radikal.ru/i162/1008/8a/4bd1f3d15e09.jpg.html)
Просто неописуемый фильм! Во-первых, я была поражена историей Коко Шанель: признаюсь, никогда не интересовалась её жизнью... Сколько трудностей выпало на её долю, а страшная потеря в жизни... Думаю, она пронесла свою любовь до конца дней... Так и не вышла замуж... Как жаль, что жизнь так жестока! :(
Мне кажется то, что фильм снял женщина, придаёт ему ещё больший шарм... Игра актёров - просто блеск! Может быть кому-то фильм покажется скучным, но мне - ни капли! Я в восторге!
Очень люблю этот кадр: http://i079.radikal.ru/1008/6a/c082e872dd20.jpg (http://www.radikal.ru)
*Екатерина*
23.08.2010, 15:08
А я все-таки ожидала гораздо бОльшего от фильма. Да, он понравился, но показался каким-то "пресным"; чего-то не хватило. Для меня в любом фильме очень важно получить эмоциональное удовлетворение - вот тут не было такого. Не получилось прочувствовать тяжелую жизнь героини, впрочем, как и ее любовь..
Кстати, случайно обнаружила, что есть еще один фильм-биография "Коко Шанель" (2008г. реж. Кристиан Дюге). Было бы любопытно посмотреть и сравнить.
viktory_0209
23.08.2010, 15:59
Кстати, случайно обнаружила, что есть еще один фильм-биография "Коко Шанель" (2008г. реж. Кристиан Дюге). Было бы любопытно посмотреть и сравнить.
Мне понравился... А вот с Тоту я не смотрела, не нравится она мне....
Работает на vBulletin® версия 3.7.4. Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot